TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
roncar
em catalão
inglês
roar
espanhol
aullar de risa
Back to the meaning
Udolar.
udolar
vociferar
ulular
bruelar
inglês
roar
português
vociferar
inglês
thunder
espanhol
rugir
Back to the meaning
Cridar.
cridar
rugir
baladrejar
dir a crits
português
vociferar
Sinônimos
Examples for "
cridar
"
cridar
rugir
baladrejar
dir a crits
Examples for "
cridar
"
1
A l'hora de distribuir els grups de treball l'oncle em va
cridar
:
2
Grinyolava per
cridar
l'atenció d'Ayla i es col·locà al costat de Whinney.
3
Vaig
cridar
l'Anita i va venir amatent amb l'ampolla d'aigua de melissa.
4
Però el que li va
cridar
completament l'atenció era l'aspecte d'aquells poms.
5
Per algun motiu, la veu d'en Dumbo va
cridar
l'atenció d'en Ben.
1
Movia la coa d'una banda a l'altra i va
rugir
amb feresa.
2
L'Edward va
rugir
,
però en Jacob ni tan sols el va mirar.
3
Dins del meu cap, l'Edward va
rugir
enfurismat en sentir el nom.
4
Els bàrbars van
rugir
davant l'ofensa i van intentar contenir la multitud.
5
Vaig contenir la ràbia que m'intentava pujar coll amunt i
rugir
desafiadorament.
1
Aleshores Golov va fer una trompeta amb les mans i va
baladrejar
:
2
L'home sever es va aixecar tremolant de ràbia i va
baladrejar
:
3
Ja estaven asseguts al cotxe, quan es posà a
baladrejar
,
estrafent la veu:
4
Fart de sentir-lo
baladrejar
,
es veu obligat a abandonar el mirador.
5
Els Mulet, que viatjaven en l'altre, se'ls sentia
baladrejar
i cantar.
1
Llavors en Claude va
dir
a
crits
alguna cosa del pedal del gas.
2
En John li va
dir
a
crits
que s'agafés fort.
3
Li vaig
dir
a
crits
que es calmés i que fes el mateix que jo.
4
La botiguera es va arromangar i li va
dir
a
crits
,
assenyalant amb el braç nu:
5
Li hauria agradat
dir
a
crits
al món sencer el que havia fet i per què.
português
ronronar
inglês
purr
Back to the meaning
Filar.
filar
português
ronronar
Uso de
roncar
em catalão
1
I va pensar que si l'home es posava a
roncar
se sentiria-
2
En Church es va rebolcar d'esquena per terra i va
roncar
feliç.
3
Sento el
roncar
del cotxe quan tot just m'havia tornat a instal·lar.
4
Em varen
roncar
els budells i l'Edward es va posar a riure.
5
El comentarista va començar a
roncar
sorollosament en plena retransmissió del partit.
6
El Ministre va saltar-li a la falda i va començar a
roncar
.
7
Es perdé nit enllà amb un
roncar
desagradable de marxes mal canviades.
8
Tan bon punt el tinc als braços, es posa a
roncar
fort.
9
Deu
roncar
quan dorm, però hi ha moltes estones que està desvetllat.
10
Se sent respirar i
roncar
els que dormen, algú gemega i parla.
11
De nit, mentre ella resava vetllant les aparicions, els sentia
roncar
ferm.
12
De nou va
roncar
un motor i el cotxe avançà pel conreu.
13
Des del seu corral, els Kerry blaus em van
roncar
amb suspicàcia.
14
Ara mateix, semblava tan neguitós que potser no tornaria a
roncar
mai.
15
La rialla d'en Harry va
roncar
com el motor d'un Cadillac Fleetwood.
16
Quan comença a
roncar
,
m'aixeco i provo la beguda incolora de l'ampolla.
Mais exemplos para "roncar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
roncar
Verbo
Colocações frequentes
sentir roncar
roncar els budells
roncar suaument
roncar una mica
roncar de seguida
Mais colocações
Translations for
roncar
inglês
roar
howl
thunder
purr
make vibrant sounds
espanhol
aullar de risa
reir a carcajadas
rugir
português
vociferar
roncar
mugir
ronronar
Roncar
ao longo do tempo
Roncar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum