TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
roncar
em catalão
inglês
roar
espanhol
aullar de risa
Back to the meaning
Udolar.
udolar
vociferar
ulular
bruelar
inglês
roar
português
vociferar
inglês
thunder
espanhol
rugir
Back to the meaning
Cridar.
cridar
rugir
baladrejar
dir a crits
português
vociferar
Sinônimos
Examples for "
udolar
"
udolar
vociferar
ulular
bruelar
Examples for "
udolar
"
1
A l'exterior, se sent
l'
udolar
de més sirenes que s'incorporen al sarau.
2
Li va fer venir ganes d'aixecar-se i ballar,
d'
udolar
a la lluna.
3
En algun lloc d'Hivèrnia, un segon llop va
udolar
acompanyant el primer.
4
Ben pensat, li havia agradat, havia hagut d'estar-se molts dies sense
udolar
.
5
En aquell moment els gossos començaren a
udolar
d'una forma molt audible.
1
Tallar-los era un sacrilegi, va
vociferar
amb una passió poc pròpia d'ell.
2
Inesperadament, Jasper es va incorporar, va posar-se de colzes i va
vociferar
:
3
La multitud que feia cua va començar a envoltar-nos i a
vociferar
.
4
Tot d'una, el prelat va bufar i novament es va posar a
vociferar
:
5
Popeye, excitat pels crits de l'intèrpret, es posà també a
vociferar
.
1
Els bacteris començaren a
ulular
i l'Eriçó s'elevà majestuosament en l'espai.
2
I el vent va amansir,
l'
ulular
es debilitava com si algú fugís d'una batalla perduda.
3
Els bolets de seguida formaren una xarxa inextricable de filaments i es posaren a
ulular
mentre es feien pessigolles mútuament.
4
La gentada va
ulular
.
5
Val la pena
ulular
?
1
Mentre hi estaven anant tan de pressa com sabien, una vaca començà de
bruelar
.
2
Quina manera més impressionant de
bruelar
!
3
Vaig
bruelar
amb totes les forces.
4
I començà a fer una mena de miols com de gat i a
bruelar
entre ella, escoltant-se, malcontenta, ara i adés.
5
I ventà una patacada a la porta mentre en Tony passava com una centella,
bruelant
.
português
ronronar
inglês
purr
Back to the meaning
Filar.
filar
português
ronronar
Uso de
roncar
em catalão
1
I va pensar que si l'home es posava a
roncar
se sentiria-
2
En Church es va rebolcar d'esquena per terra i va
roncar
feliç.
3
Sento el
roncar
del cotxe quan tot just m'havia tornat a instal·lar.
4
Em varen
roncar
els budells i l'Edward es va posar a riure.
5
El comentarista va començar a
roncar
sorollosament en plena retransmissió del partit.
6
El Ministre va saltar-li a la falda i va començar a
roncar
.
7
Es perdé nit enllà amb un
roncar
desagradable de marxes mal canviades.
8
Tan bon punt el tinc als braços, es posa a
roncar
fort.
9
Deu
roncar
quan dorm, però hi ha moltes estones que està desvetllat.
10
Se sent respirar i
roncar
els que dormen, algú gemega i parla.
11
De nit, mentre ella resava vetllant les aparicions, els sentia
roncar
ferm.
12
De nou va
roncar
un motor i el cotxe avançà pel conreu.
13
Des del seu corral, els Kerry blaus em van
roncar
amb suspicàcia.
14
Ara mateix, semblava tan neguitós que potser no tornaria a
roncar
mai.
15
La rialla d'en Harry va
roncar
com el motor d'un Cadillac Fleetwood.
16
Quan comença a
roncar
,
m'aixeco i provo la beguda incolora de l'ampolla.
Mais exemplos para "roncar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
roncar
Verbo
Colocações frequentes
sentir roncar
roncar els budells
roncar suaument
roncar una mica
roncar de seguida
Mais colocações
Translations for
roncar
inglês
roar
howl
thunder
purr
make vibrant sounds
espanhol
aullar de risa
reir a carcajadas
rugir
português
vociferar
roncar
mugir
ronronar
Roncar
ao longo do tempo
Roncar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum