TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
semblar
(semblàs)
em catalão
português
combinar
inglês
fit
espanhol
corresponder
Back to the meaning
Coincidir.
coincidir
correspondre
parèixer
ser igual a
português
combinar
inglês
feel
espanhol
parecer
Back to the meaning
Notar.
notar
representar
figurar
aparentar
inglês
feel
Sinônimos
Examples for "
notar
"
notar
representar
figurar
aparentar
Examples for "
notar
"
1
Estàvem prou a prop per
notar
la humitat de l'alè de l'altre.
2
L'Erlendur es va sobresaltar en
notar
la desesperació d'aquella veu tan feble.
3
Vaig provar l'aixeta de sobre l'aigüera, i vaig
notar
que també funcionava.
4
Al cap d'un moment va
notar
que la llengua d'ella li responia.
5
El silenci vibrava, carregat d'entusiasme, fins i tot l'Ada ho va
notar
.
1
Adonar-se d'aquest fet va
representar
per a molta gent l'inici del desencant.
2
Per tot plegat, l'Eric estava disposat a
representar
el paper d'orgullós progenitor.
3
Açò pot
representar
una enorme disminució del nombre total d'éssers vius utilitzats.
4
La transmissió de la informació es pot
representar
de forma ben senzilla:
5
A més, l'Animal Escola de Teatre va
representar
l'obra Oh, la guerra.
1
Suposo que ja t'ho devies
figurar
,
per la conversa que vam tenir.
2
A més, en un sobre gran haurà de
figurar
el text Concurs.
3
Es va
figurar
un xiquet que va fixar els ulls en l'horitzó.
4
Entre ells hi han de
figurar
forçosament Alemannya i els Estats Units.
5
Des d'avui, al web municipal ja
figura
com a regidora de l'oposició.
1
En Jordi acosta una cadira i s'asseu davant d'elles mirant
d'
aparentar
serenitat.
2
Barrejats els uns amb els altres, mirant
d'
aparentar
que no es reconeixien.
3
No toquis això -vadir en Josn, mirant
d'
aparentar
naturalitat- ,eldesafinaràs.
4
Hi ha en tot plegat molta òpera, molt
aparentar
,
molta projecció personal.
5
En Salgado va parlar amb ell uns dos minuts, intentant
aparentar
normalitat.
português
parecer
inglês
sound
espanhol
parecer
Back to the meaning
Sonar.
sonar
fer fila
português
parecer
português
assemelhar
inglês
look like
espanhol
asemejar
Back to the meaning
Assemblar-se.
assemblar-se
português
assemelhar
Uso de
semblàs
em catalão
1
Però allò no tenia res a veure amb la il·lusió, encara que m'ho
semblàs
.
2
I que no
semblàs
interessar a ningú qui l'havia tirada.
3
Lluny de molestar-se contestà amablement com si la meva pregunta no li
semblàs
extemporània:
4
Jo buscava com coincidir amb ell de manera que
semblàs
casual, i ell em crida.
5
M'intrigava la seva elusió, que em mostràs els efectes de l'escopetada i me n'ocultàs-o no
semblàs
disposat a parlar-ne-els motius.
6
Enamorada de l'art realista, no hi havia cap objecte que li
semblàs
prou humil per servir de model al pintor o a l'escriptor.
7
Gaudí era el director d'aquesta orquestra, un home ordenadíssim encara que no ho
semblàs
,
i donava gran llibertat a qui treballava amb ell.
8
Com que no n'hi parlava mai, més el molestava haver dit qualque cosa que
semblàs
referir-s'hi, i més encara haver semblat que el molestava.
9
El que no era transportable o canviable amb un plaer nou, ho hauria donat per no res, per envejable que allò
semblàs
als altres.
10
I encara que no ho
semblàs
,
era molt més còmode seguir els costums ancestrals, per complicats que fossin, que no cercar un camí més planer.
11
-Detotes maneres, tenia por que no
semblàs
estrany a causa d'aquest aniversari.
12
-Peròbé que els va deixar morir, els altres dos... I va fer de manera que
semblàs
un accident.
13
Va
semblar
que la Marie havia millorat des de l'arribada d'en Samuel.
14
El pacient va
semblar
recuperar l'alè per afegir amb un aire d'amargura:
15
Feia tant de temps d'allò, que li va
semblar
d'una altra dimensió.
16
L'Aimee va
semblar
raonablement satisfeta i va indicar que ens n'havíem d'anar.
Mais exemplos para "semblàs"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
semblàs
semblar
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
semblar casual
semblar disposat
semblar estrany
semblar extemporània
Translations for
semblàs
português
combinar
parecer
assemelhar
inglês
fit
appear
jibe
gibe
match
check
agree
tally
look
correspond
seem
feel
sound
look like
espanhol
corresponder
coincidir
parecer
sonar
asemejar
Semblàs
ao longo do tempo