TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
sospesar
em catalão
português
balançar-se
inglês
poise
espanhol
balancear
Back to the meaning
Anivellar.
anivellar
equilibrar-se
compensar-se
anivellar-se
português
balançar-se
Pesar.
pesar
mesurar
Sinônimos
Examples for "
anivellar
"
anivellar
equilibrar-se
compensar-se
anivellar-se
Examples for "
anivellar
"
1
En una altra actuació també vam
anivellar
el pàrquing de la zona esportiva.
2
El primer pas serà
anivellar
els equipament a les dues poblacions.
3
Va ser necessari portar més grava per poder
anivellar
de nou el terreny.
4
El terreny es va
anivellar
i va avançar acotada, grimpant sigil·losament.
5
Els visitants aconseguirien
anivellar
el marcador abans de la mitja part.
1
Durant uns dies, l'estampa dels joves al carrer va
equilibrar-se
una mica.
2
Però com que l'aigua té tendència a
equilibrar-se
,
s'havia produït la gran onada.
3
L'organisme havia de reconèixer novament els vells sabors i les antigues olors,
equilibrar-se
.
4
Va
equilibrar-se
i va afrontar amb distància suficient el darrer tram per guanyar.
5
El partit va
equilibrar-se
sobre la mitja hora, fins el descans.
1
S'acumulen mutacions en el cromosoma Y que no poden
compensar-se
amb res.
2
Igualment, poden comunicar-se entre ells, així com
compensar-se
els uns als altres.
3
La societat, per
compensar-se
bé, necessita les dues coses.
4
Desitjava de totes totes que l'experiència que els mancava pogués
compensar-se
amb la seva entrega.
5
Magda necessitava el passeig, segons deia per
compensar-se
de les llargues estones del dia que romania dempeus.
1
El trineu es bellugà i va
anivellar-se
,
allunyant-se de la vora de la fondalada.
2
Al cap d'un moment ella va
anivellar-se
i llavors el pes que l'empenyia cap avall desaparegué.
3
Allà on el terreny començava a
anivellar-se
prop del cap d'amunt d'un talús, el paisatge donava una sensació familiar.
4
El passatge es caracteritza per una enorme caiguda d'aigua interna que baixa en cascada per sobre la roca i forma un riu subterrani en
anivellar-se
.
Uso de
sospesar
em catalão
1
L'Ian va
sospesar
les dues possibilitats i va optar per la segona.
2
Podem fer memòria i
sospesar
l'entrada a les llars de la TV.
3
Les va
sospesar
i va girar-se, com si busqués algú a l'església.
4
Brahim en va tenir prou de
sospesar
la força d'un de sol.
5
En silenci, el jesuïta va
sospesar
la seva resposta durant un moment.
6
Vaig
sospesar
durant uns moments si l'havia de collar una mica més.
7
Va
sospesar
el cas i va decidir no destorbar el senyor Greenleaf.
8
Quan acabi la guerra, Vostra Altesa ho haurà de
sospesar
i jutjar.
9
Fra Jaume va agafar una de les peces i la va
sospesar
.
10
Tot i això, abans d'intervenir es va contenir per
sospesar
les conseqüències.
11
Però allò que sap
sospesar
i distingir no és pas un sentiment.
12
En Rob la va
sospesar
i la va brandar al seu davant.
13
Va
sospesar
les seves opcions, però de fet només en tenien una.
14
En Ben va
sospesar
aquella teoria i no va dubtar a contraatacar.
15
Vaig
sospesar
també si s'ofendria si jo abaixava una mica la finestra.
16
Aquella era una altra elecció fatídica que no tenia temps de
sospesar
.
Mais exemplos para "sospesar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
sospesar
Verbo
Colocações frequentes
sospesar la idea
sospesar les paraules
sospesar els pros
sospesar al palmell
sospesar bé
Mais colocações
Translations for
sospesar
português
balançar-se
inglês
poise
balance
espanhol
balancear
equilibrar
Sospesar
ao longo do tempo
Sospesar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum