TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
tractar
in catalão
português
tratar
inglês
treat
espanhol
tratar
Back to the meaning
Tracta.
tracta
cuidar
ocupar-se de
tenir cura
tenir cura de
português
tratar
português
conduzir
inglês
deal
espanhol
tratar
Back to the meaning
Emprar.
emprar
manejar
português
conduzir
português
tratar
inglês
process
espanhol
procesar
Back to the meaning
Processar.
processar
português
tratar
inglês
treat
espanhol
tratar
Back to the meaning
Fer-se.
fer-se
inglês
treat
Synonyms
Examples for "
fer-se
"
fer-se
Examples for "
fer-se
"
1
L'un d'ells, el noi Puigdollers, va
fer-se
enrere poc abans del prometatge.
2
Les reserves per places d'autocar podran
fer-se
fins al dimecres 26 d'agost.
3
Una mica d'informació que podia fer servir per
fer-se
incloure a l'acció.
4
Però no periodista, sinó d'aquelles d'estudi, on va gent a
fer-se
fotos.
5
Serà capaç de
fer-se
una idea clara d'aquell qui escriu i s'escriu?
Other meanings for "tractar"
Usage of
tractar
in catalão
1
Jondalar aprofità l'oportunitat per mirar a l'entorn i
tractar
d'endevinar on era.
2
Perquè s'hagi arriscat així, es deu
tractar
d'una cosa d'una gran importància.
3
T'agradarà
tractar
amb persones que t'aportin punts de vista diferents dels teus.
4
Per la importància dels temes a
tractar
esperem l'assistència de molts d'ells.
5
Gairebé amb llàgrimes als ulls, l'home va afanyar-se a
tractar
d'esmenar l'error:
6
L'Ottfried va
tractar
d'imitar-los, però abans havia de carregar el seu mosquet.
7
Ja les famílies es busquen, s'aprofita la clariana per a
tractar
d'anar-se'n.
8
De primer van
tractar
de contenir la rialla, però l'Àslan va dir:
9
Un tema que s'havia de
tractar
en la sessió de comú d'ahir.
10
Primera: posar fi al llibertinatge a l'hora d'anar-se a
tractar
a fora.
11
La novetat és
tractar
d'explorar la construcció ideològica des d'una figura concreta.
12
És difícil
tractar
un narcisista malcriat que viu dins d'una bombolla d'aduladors.
13
Experts d'aquesta empresa van
tractar
els fonaments de la protecció dels resultats.
14
REUNIÓ EXTRAORDINÀRIA Dilluns hi ha comissió extraordinària d'Urbanisme per
tractar
el contracte.
15
I
tractar
l'educació com el que és: una inversió a llarg termini.
16
Treballar dia a dia i
tractar
d'impulsar a l'equip i als companys.
Other examples for "tractar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
tractar
Verb
Frequent collocations
tractar el tema
tractar bé
tractar la qüestió
tractar així
tractar de manera
More collocations
Translations for
tractar
português
tratar
conduzir
dirigir
governar
lidar
guiar
processar
inglês
treat
care for
deal
process
handle
care
manage
do by
espanhol
tratar
trata
ocuparse
preocuparse
cuidar
manejar
procesar
Tractar
through the time
Tractar
across language varieties
Valencia
Common
Balearic Islands
Common
Catalonia
Common