TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
xiscle
em catalão
inglês
scream
espanhol
chillido
Back to the meaning
So agut exclamat involuntàriament en un moment de pànic, dolor o espant.
xeric
inglês
scream
português
berro
inglês
yell
espanhol
grito
Back to the meaning
Crit.
crit
gemec
clam
bram
lament
xisclet
clamor
espinguet
português
berro
Sinônimos
Examples for "
crit
"
crit
gemec
clam
bram
lament
Examples for "
crit
"
1
L'oncle Sherlock va aturar els meus pensaments amb un petit
crit
d'eufòria.
2
Al mateix temps, tu -s'adreçavaal fals SS-donaràs el
crit
d'assalt.
3
La Viuda s'assigué al llit e donà un gran
crit
e dix:
4
En Fernando fa un
crit
d'alegria quan xoca contra el vidre d'Erudició.
5
Es va sentir el
crit
desentonat d'una merla i un batec d'ales.
1
L'eclesiàstic s'acontentà exhalant un sospir com un
gemec
,
i el farmacèutic prosseguí:
2
L'intent d'incorporar-me es trencà amb un
gemec
i una ganyota de dolor.
3
L'Inge fa dues glopades d'aigua i un
gemec
estrany, i agafa aire.
4
El
gemec
s'havia tornat continu i de seguida vaig identificar d'on provenia.
5
Un
gemec
dolorós atragué l'atenció de Jondalar cap a l'entorn més immediat.
1
Això em ve al cap quan no s'escolta el
clam
d'un poble.
2
Podem satisfer el
clam
de la societat d'una manera enginyosa i sabrosa.
3
El Jo sent el
clam
agònic i desesperat de l'animal i pensa.
4
Avui, el
clam
de la república catalana ja és una realitat indiscutible.
5
Ara més que mai és veritat el
clam
del Raimon: Diguem no.
1
Vaig respondre que n'estaria encantat, i l'Alekko va fer un
bram
d'assentiment.
2
L'actuació de la Patty va ser interrompuda pel
bram
estrepitós d'un lleó.
3
Lo
bram
s'allunyava més i més i se va fer el silenci.
4
Al cap d'un moment, en Berntsen va deixar anar un
bram
prolongat.
5
El delinqüent, després d'uns instants d'estupor, proferí un
bram
de dolor esfereïdor.
1
L'Arthur pregunta si hem sentit mai el
lament
d'una gata en zel.
2
Troba a faltar el ball d'aquest vespre: és el
lament
d'un ociós!
3
El darrer
lament
d'en Ventura va coincidir amb l'abandó de la Beatriu.
4
En aquell moment, l'Auditori del Melià s'ha enfonsat en un
lament
massiu.
5
El soroll venia d'allà: espetecs rítmics, acompanyats de xiuxiuejos i algun
lament
.
1
El
xisclet
va arribar al màxim d'intensitat en un quart de segon.
2
Instantàniament, a l'Alda se li va escapar una exclamació, gairebé un
xisclet
.
3
Quan l'aigua li va llepar els peus, va deixar anar un
xisclet
.
4
Ell, que malgrat els anys, encara se li pot fotre un
xisclet
.
5
Se sent alguna cosa entre un
xisclet
i un crit de joia.
1
Hardin alçà la veu per a fer-se sentir per damunt del
clamor
:
2
Sembla que la gent es reculli a l'atri, amb un
clamor
estrany.
3
El soroll va anar prenent forma fins a convertir-se en un
clamor
.
4
Quan van sortir al camp els va eixordar el
clamor
del públic.
5
Seguim així, clavats, gemegant, enmig del
clamor
de la ciutat encara exterior.
1
Podia sentir la veu de l'Annelise i
l'
espinguet
de la meva filla.
2
I una d'elles, ficant el cap a la porta, cridà amb
espinguet
:
3
Escoltava... i vaig sentir
l'
espinguet
d'una veu humana, un crit de desesper.
4
I com eren de grassos, i com cridaven parlant, amb veu
d'
espinguet
.
5
En veure-la tan arreglada, l'Úrsula més que un anunci féu un
espinguet
.
português
gritar histérico
inglês
squeal
espanhol
chirrido
Back to the meaning
Garranyic.
garranyic
crit agut
português
gritar histérico
português
grito
inglês
screech
espanhol
aullido
Back to the meaning
Esgarip.
esgarip
português
grito
Uso de
xiscle
em catalão
1
La resta del grup també anà per terra enmig d'un gran
xiscle
.
2
Va deixar anar un
xiscle
i me les va apartar d'un cop.
3
El
xiscle
ressonà tres vegades sobre les fileres de tendes abans d'esvair-se.
4
La María del Mar Bonet en parla, d'aquest
xiscle
,
en una cançó.
5
Quan ho vaig dir a la Soraia va fer un
xiscle
d'alegria.
6
La seva veu era com un
xiscle
enrabiat a l'orella de Mallow:
7
Només hi va haver un
xiscle
seguit d'una sèrie prolongada de gemecs.
8
Hi ha un
xiscle
dramàtic a l'altra banda de la gran sala.
9
Llavors va deixar anar un
xiscle
i es va aixecar d'un salt.
10
Va proferir un
xiscle
i va acostar-se al pit el cap d'ell.
11
Fa un
xiscle
de l'ensurt, i ensopega mentre fa unes passes enrere.
12
L'Aravis va proferir un
xiscle
i es va balancejar a la sella.
13
D'una bufetada en plena cara va evitar que fes el primer
xiscle
.
14
Un
xiscle
terrible li respongué, ofegant sens dubte la resposta del presoner.
15
Bella va correspondre a l'abraçada i va llançar un petit
xiscle
extasiat.
16
La seva veu va pujar fins a convertir-se gairebé en un
xiscle
.
Mais exemplos para "xiscle"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
xiscle
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
xiscle agut
sentir un xiscle
petit xiscle
xiscle de dolor
xiscle esgarrifós
Mais colocações
Translations for
xiscle
inglês
scream
yell
cry
squeal
screech
screeching
shrieking
shriek
screaming
espanhol
chillido
grito
chirrido
aullido
aullidos
português
berro
grito
gritar histérico
gritar agudo
gritar
Xiscle
ao longo do tempo
Xiscle
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum