TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
abotonar
in espanhol
Cerrar.
cerrar
sujetar
prender
abrochar
ceñir
Sinônimos
Examples for "
cerrar
"
cerrar
sujetar
prender
abrochar
ceñir
Examples for "
cerrar
"
1
Posición del Gobierno: El Gobierno pretende
cerrar
el caso a nivel internacional.
2
Por último, las propuestas serán sometidas a votación para
cerrar
el debate.
3
Necesitamos
cerrar
las reuniones con los sectores afectados; emitiremos la resolución, adelantó.
4
El país ha quedado aislado al
cerrar
los países vecinos sus fronteras.
5
Q800 millones de ampliación presupuestaria solicita Salud Pública para
cerrar
el año.
1
Ahora debe de
sujetar
él la cámara; no se mantiene muy firme.
2
Ahora debe de
sujetar
él la cámara; no se mantiene muy rme.
3
Los diputados resaltaron que cualquier pacto no se debe
sujetar
a componendas.
4
Al principio, los guardias tuvieron que intervenir para
sujetar
a las jóvenes.
5
Tiene la medida justa para
sujetar
papeles y, también, el peso adecuado.
1
Me habló de la decisión alemana de
prender
la mecha en Europa.
2
No es cuestión únicamente de
prender
una cámara para grabar un video.
3
A continuación procedió a
prender
fuego a varios puntos de la casa.
4
Tiempo habrá de emplear la violencia y
prender
de nuevo las hogueras.
5
Claro que siempre queda la pregunta: ¿para qué
prender
fuego al hotel?
1
El Gobierno, la de
abrochar
bien una instancia inédita, de su cuño.
2
El único botón de la chaqueta que podía
abrochar
era el primero.
3
Es muy bonita la forma que tienen de
abrochar
en el tobillo.
4
Era mucho más fácil
abrochar
la prenda parsimoniosamente que desabrocharla con prisa.
5
Me
abrocho
el cinturón de seguridad y pido un vaso de agua.
1
El Ayudante de Campo General volverá a
ceñir
la espada al Emperador.
2
Pero tenía el inquietante efecto de
ceñir
sus formas como un guante.
3
Nosotros nos tenemos que
ceñir
a las recomendaciones de los expertos científicos.
4
Eso hace que nos tengamos que
ceñir
solo a unas pocas personas.
5
Dos barcos pequeños cruzan la bahía a todo
ceñir
hacia la ciudad.
Usage of
abotonar
in espanhol
1
Un momento después, casi sin abrochar ni
abotonar
,
Maddy corrió escaleras abajo.
2
Llegó a caballo un estudiante joven, con una guerrera blanca sin
abotonar
.
3
Usaba un saco azul, tal vez un talle demasiado chico, sin
abotonar
.
4
Me acabé de
abotonar
los pantalones y me senté en una silla.
5
Tendría que llevarla sin
abotonar
para disimular la situación, a pesar del frío.
6
Es más difícil
abotonar
el pantalón y abrochar el cinturón que al revés.
7
Para mayor impresión por su atractivo, su pantalón estaba sin
abotonar
.
8
La criada continuó con su tarea de ajustar,
abotonar
y abrochar.
9
Tenía sus enormes manos descansando en la barriga sobre el chaleco sin
abotonar
.
10
Le costó
abotonar
los puños, pues las muñecas se habían abultado.
11
Pero ya se había ido con la camisa a medio
abotonar
.
12
Llevaba un esmoquin, la corbata aflojada y un abrigo sin
abotonar
.
13
Refunfuñó al ver que había que
abotonar
el cuello con gemelos.
14
Únicamente se ha puesto el pantalón y la camisa por encima, sin
abotonar
.
15
Me encantan las corbatas, todo el ritual de
abotonar
una camisa.
16
Se apartó bruscamente y se volvió a
abotonar
la blusa a toda prisa.
Other examples for "abotonar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
abotonar
Verb
Frequent collocations
abotonar la camisa
abotonar el abrigo
abotonar los pantalones
abotonar dejar
abotonar su blusa
More collocations
Abotonar
through the time
Abotonar
across language varieties
Spain
Common