TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
agravar
em espanhol
português
agravar
inglês
worsen
catalão
enfellonir
Back to the meaning
Volver peor.
empeorar
exacerbar
exasperar
português
agravar
Cargar (especialmente de responsabilidad).
cargar
abrumar
agobiar
Sinônimos
Examples for "
cargar
"
cargar
abrumar
agobiar
Examples for "
cargar
"
1
Después tendría que afrontar esas palabras,
cargar
con las consecuencias; sería inevitable.
2
Hacen todo lo posible por evitar
cargar
a los demás con problemas.
3
De ningún modo le permitiría
cargar
la cámara en terreno del hospital.
4
El antiguo mercader acostumbraba a
cargar
consigo artículos; el nuevo crea valores.
5
Podemos
cargar
productos de consumo y volver con ellos por nuestra cuenta.
1
Una verdadera armada, ciertamente capaz de
abrumar
a las habitantes de Ravel.
2
Pero las similitudes van más allá y llegan al punto de
abrumar
.
3
La criatura era lo suficientemente inmensa como para
abrumar
a dos personas.
4
Sin duda les
abrumaba
su responsabilidad moral; pero el pueblo se divertía.
5
En ambos casos, los eventos
abrumaron
con rapidez a los sistemas políticos.
1
Ahora bien, obsesionarse demasiado con el coste de oportunidad puede
agobiar
innecesariamente.
2
No tengo ninguna intención de
agobiar
a vuestra ciudad con nuestra presencia.
3
Ningún compromiso te puede
agobiar
,
porque yo jamás te consideraría mi rollo.
4
Añadió que a un caballo joven no se le debe
agobiar
demasiado.
5
Quería que ella comprendiese las dificultades que podían
agobiar
a una mujer.
Apretar.
apretar
intensificar
agudizar
arreciar
recrudecer
enconarse
Uso de
agravar
em espanhol
1
La legislación coyuntural puede
agravar
la situación de los ciudadanos en desventaja.
2
En las empresas dicen que un eventual paro podría
agravar
la situación.
3
Asimismo, un deseo puede saciar una necesidad y
agravar
o contradecir otra.
4
Ello no ha hecho más que
agravar
la miseria en Alemania oriental.
5
El abogado sostuvo que estas acciones pueden
agravar
la situación de Venezuela.
6
Existen situaciones en que parece imposible que se puedan
agravar
o empeorar.
7
Se contuvo, pues con ello solo conseguiría
agravar
la situación de Alde.
8
La implantación del Nuevo Sistema solo ha servido para
agravar
la situación.
9
Pero consideramos que los éxitos continuos no hacían sino
agravar
el problema.
10
Advirtió que estas tienden a
agravar
la situación política en el país.
11
A lo mejor eso significa que te has propuesto
agravar
el problema.
12
Es evidente que quien quiere
agravar
la situación y escalarla es Cuba.
13
Asimismo, puede
agravar
enfermedades respiratorias o aumentar la susceptibilidad a infecciones respiratorias.
14
Si tuvo algún efecto, fue
agravar
el problema de ese período olvidado.
15
Adelante, sí;
agravar
,
extremar, para que la energía sea el recurso ineludible.
16
Para
agravar
los males, una epidemia de influenza se abatió sobre Europa.
Mais exemplos para "agravar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
agravar
Verbo
Colocações frequentes
agravar la situación
agravar el problema
agravar aún
agravar todavía
agravar su estado
Mais colocações
Translations for
agravar
português
agravar
piorar
exasperar
exacerbar
inglês
worsen
aggravate
exacerbate
exasperate
catalão
enfellonir
empitjorar
endanyar
engrevir
encolerir
exasperar
agreujar-se
irritar
aguditzar-se
agreujar
endenyar
Agravar
ao longo do tempo
Agravar
nas variantes da língua
Costa Rica
Comum
Guatemala
Comum
Colombia
Comum
Mais info