TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
airear
em espanhol
Exposición al aire para refrescar o secar.
ventilar
aventar
oxigenar
abanicar
orear
ventear
Publicar.
publicar
difundir
divulgar
propagar
pregonar
Sinônimos
Examples for "
publicar
"
publicar
difundir
divulgar
propagar
pregonar
Examples for "
publicar
"
1
El Pentágono debe
publicar
lo más breve posible un informe al respecto.
2
Tampoco nuestros periodistas independientes pueden
publicar
sus escritos en la prensa nacional.
3
Podríamos incluso considerar aconsejable, por diversas razones,
publicar
nosotros mismos los detalles.
4
En tales circunstancias, no podemos ser objetivos y
publicar
las noticias reales.
5
Asimismo, las empresas podrán
publicar
plazas vacantes para pasantías y prácticas profesionales.
1
Promover y
difundir
el desarrollo de actividades económicas asociadas con la cultura.
2
Sin embargo, en cierta manera también ayudan a
difundir
ideas y personas.
3
El Gobierno venezolano no suele
difundir
datos oficiales acerca de la economía.
4
Los mensajes se deben
difundir
de acuerdo al público que queremos llegar.
5
Tenemos un convenio con Peñarol para
difundir
sus acciones hacia la región.
1
El texto del tratado aún no se podía
divulgar
;
tampoco sus medidas.
2
Podemos
divulgar
que una empresa tiene intereses con un medio de comunicación.
3
Necesitamos
divulgar
los fuertes avances de la cuestión ambiental de la provincia.
4
Siguiendo normas internacionales, no se puede
divulgar
el avance de la investigación.
5
Sin embargo, la Ley no permite
divulgar
la identidad de estas personas.
1
Según la OPS dicha práctica puede contaminar el medioambiente y
propagar
enfermedades.
2
Eso significa que el virus se puede
propagar
de varias formas diferentes.
3
Aquellos seres desean
propagar
información, indicios de su existencia, en todas direcciones.
4
Pues, además, se corre el riesgo de
propagar
enfermedades de agentes patógenos.
5
Pidió al gobierno sueco en 1812 una subvención para
propagar
sus ideas.
1
A sus portavoces les toca la tarea de
pregonar
cifras, títulos, premios.
2
La convocatoria a elecciones fue un intento de
pregonar
una presunta modernización.
3
No es momento para hablar de mezquindades ni de
pregonar
dolorosas cuitas.
4
Los Gyrth no se atreverán a
pregonar
su pérdida en el extranjero.
5
Por ejemplo, ¿respetas la homosexualidad de veras, como te he oído
pregonar
?
Uso de
airear
em espanhol
1
Por otro lado, al Reino Unido no le conviene
airear
ciertas cosas.
2
Nadie tendría deseo alguno de
airear
aquel sórdido asunto de costumbres licenciosas.
3
Y el mensaje de
airear
continuamente también se aplica a la gripe.
4
Pero Dedé sentía vergüenza de
airear
sus problemas íntimos ante los demás.
5
Ahora todo el mundo quiere hablar,
airear
sus problemas, contar su historia.
6
Normalmente solo es posible abrirla unos centímetros, para
airear
y cosas así.
7
Evidentemente, un pozo a ras del suelo servía para
airear
aquel lugar.
8
Se despidieron y el comisario abrió la ventana para
airear
un poco.
9
Me deparó la ocasión de
airear
la historia que yo traía preparada.
10
Una de esas obras heterodoxas o esotéricas que no convenía
airear
demasiado.
11
Mientras tanto, la labor de Olga había consistido en
airear
la mercancía.
12
Por eso Pablo no cesa de
airear
falsedades que machacan mi imagen.
13
Siempre es mejor
airear
las cosas, aunque a menudo el aire apeste.
14
No era éste el momento adecuado para
airear
mis teorías, y dije:
15
Creyó que ya era hora de
airear
aquella cosa putrefacta y corrupta.
16
Lo he usado para experimentar con un inyector para
airear
el agua.
Mais exemplos para "airear"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
airear
Verbo
Colocações frequentes
airear la habitación
airear los trapos
airear el asunto
gustar airear
airear sus sentimientos
Mais colocações
Airear
ao longo do tempo
Airear
nas variantes da língua
Espanha
Comum