TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
apuntar
(apunto)
em espanhol
português
comentar
inglês
note
catalão
comentar
Back to the meaning
Indicar a una persona, una cosa, una dirección, etc. con un dedo.
observar
notar
mencionar
señalar
indicar
comentar
destacar
hacer notar
português
comentar
português
registrar
inglês
set down
catalão
apuntar
Back to the meaning
Escribir.
escribir
registrar
anotar
redactar
copiar
asentar
mecanografiar
datar
fechar
numerar
português
registrar
Sinônimos
Examples for "
escribir
"
escribir
registrar
anotar
redactar
copiar
Examples for "
escribir
"
1
Por esto es importante
escribir
nuestro presente y nuestro futuro con esperanza.
2
Según mis fuentes, varios periodistas de medios estatales quisieron
escribir
al respecto.
3
El objetivo es
escribir
una declaración propia sobre Derechos Humanos en Cuba.
4
Tampoco me dejarán, por lo menos al principio,
escribir
sobre temas políticos.
5
La poca información disponible al
escribir
este artículo permite concluir tres cosas.
1
Su responsabilidad sería la de
registrar
únicamente cuanto hubiera ocurrido y firmarlo.
2
Personal del programa orientó a las personas sobre cómo
registrar
sus datos.
3
Paso 2: El usuario deberá
registrar
la información relacionada al hecho sucedido.
4
Jueves 24 de Septiembre Los pequeños aprendieron cómo
registrar
para recordar cantidades.
5
Los geólogos podrán
registrar
los detalles más precisos sin posibilidad de error.
1
Cabe
anotar
que ambos se rompieron los servicios constantemente en el partido.
2
Existen diversas formas de
anotar
un libro de forma inteligente y fructífera.
3
Y varios temas e inquietudes más, que lamento no alcanzar a
anotar
.
4
Fue un partido bastante parejo, con muy pocas ocasiones claras para
anotar
.
5
En definitiva su tarea consistía en
anotar
datos precisos sobre situaciones desbordantes.
1
Ciudadanos comunes se encargarían de
redactar
una nueva Constitución y nuevas leyes.
2
Legisladores, jueces, abogados y Administración Pública debemos cambiar nuestra manera de
redactar
.
3
Con frecuencia les resulta difícil
redactar
un guion basado en un artículo.
4
Mi labor entonces había consistido en
redactar
un informe tras una investigación.
5
En el momento de
redactar
la información no había obtenido tal respuesta.
1
Pero ¿pueden realmente estos países
copiar
el modelo de China o Rusia?
2
Una idea que según él se podría empezar a
copiar
desde Europa.
3
Era cuestión de un minuto
copiar
la transmisión y ejecutar el programa.
4
Un aspecto interesante en este sentido es
copiar
el lenguaje corporal ajeno.
5
Podemos
copiar
esos programas en discos vírgenes por pocos centavos de electricidad.
1
Apoyo a jóvenes -¿La política social dónde se va a
asentar
fundamentalmente?
2
Los nacionalismos necesitan de rotundos hechos fundacionales para
asentar
sus posiciones políticas.
3
Un texto como una columna sólida en la que
asentar
el futuro.
4
Con su conocimiento podemos
asentar
el futuro de La Rioja, ha afirmado.
5
Y ese tiempo nos vendría bien para
asentar
nuestra posición en Irlanda.
1
En cambio, se había acurrucado en el sótano a
mecanografiar
sus artículos.
2
Era ya tarde cuando el inspector Zhao terminó de
mecanografiar
su informe.
3
Resolví la cuestión inventando historias para
mecanografiar
,
entre ellas una extensa novela.
4
Favre estaba sentado tras una mesa esquinada, dispuesto a
mecanografiar
el interrogatorio.
5
Yo tenía entonces necesidad de
mecanografiar
un manuscrito y ella me ayudó.
1
Esto sería suficiente tiempo como para
datar
muchas actividades humanas, pensó Budur.
2
Pero ni pudieron
datar
la fecha exacta ni mucho menos poner nombres.
3
Sin embargo, esta práctica no
data
de ayer ni viene con internet.
4
Además, hay
data
suficiente que permitiría analizar el fenómeno y emprender acciones.
5
Por supuesto, éstos
databan
de una época muy anterior a su juventud.
1
Es uno de los indicios que me ha permitido
fechar
el documento.
2
Los arqueólogos creen poder
fechar
su construcción durante el gobierno de Trajano.
3
Ya he dicho que no resultó difícil
fechar
los pasos del desvarío.
4
Los anillos de los árboles sirven para
fechar
con precisión restos recientes.
5
Tal vez queráis utilizar ese método para
fechar
los huesos del osario.
1
En los tiempos antiguos no había ningún sistema para
numerar
los años.
2
Antes, debería ordenarlo y sobre todo ordenar y
numerar
las varias versiones.
3
Y también es muy útil hacer un inventario y
numerar
los paquetes.
4
Al
numerar
,
los mayas comienzan en el nivel inferior y van subiendo.
5
Posponer la escritura hasta que aprendas a
numerar
electrónicamente todas las páginas.
1
Yo empecé a
garrapatear
un mapa de Mueller y los territorios circundantes.
2
Todo lo que puedo hacer es
garrapatear
algunas notas en mi diario.
3
Si no les hubieran enseñado a escribir, no podrían
garrapatear
esas indecencias.
4
Las cabezas se inclinaron sobre los cuadernos, las plumas empezaron a
garrapatear
.
5
Wazari vaciló un instante y luego cogiendo el bloc empezó a
garrapatear
.
1
Luego, lentamente, comenzó a
caligrafiar
los trazos de su nombre.
2
Desde que estoy retirado de los puestos ejecutivos he aprendido a
caligrafiar
en la seda.
3
Llegué a un punto en que podía
caligrafiar
más rápido que escribir con mi letra.
4
La espera en las antesalas y el cuidadoso
caligrafiar
de ofertas que sonaban todas idénticas.
5
Si Azorín solo quiere reproducir o
caligrafiar
el mundo, Baroja solo quiere zascandilear un poco.
português
registrar
inglês
inscribe
catalão
apuntar
Back to the meaning
Ingresar.
ingresar
incorporar
reclutar
inscribir
asociar
afilar
enganchar
alinear
alistar
matricular
português
registrar
português
mostrar
inglês
show
catalão
assenyalar
Back to the meaning
Demostrar.
demostrar
mostrar
probar
enseñar
português
mostrar
Mais significados de "apunto"
Uso de
apunto
em espanhol
1
Satisfechas las simples condiciones que
apunto
,
considero la curación como absolutamente cierta.
2
Me
apunto
la cita: será útil cuando encuentre a la persona adecuada.
3
La investigación
apunto
hacia Galán como el autor intelectual de este crimen.
4
En todo caso, les
apunto
las observaciones que he podido ir haciendo.
5
A continuación le
apunto
un nombre en un papel y le digo:
6
Me
apunto
que debo evitar este tipo de interpretaciones en el futuro.
7
Lo
apunto
claramente: tenemos una interna fuerte y a favor de Ferro.
8
Misma demanda En esa misma dirección
apunto
siempre la demanda del Cosep.
9
Lo
apunto
en la tarjeta de embarque, cuelgo y marco el número.
10
En el último juego entró de cambio y marcó,
apunto
el español.
11
También
apunto
la dirección de correo electrónico de Justin y su contraseña.
12
Pero en Colombia -le
apunto
-
se hablaba de marihuana de tiempo atrás.
13
Cada día es menos lo que
apunto
,
demasiado grande resulta el esfuerzo.
14
Rara vez
apunto
un pensamiento la primera vez que se me ocurre.
15
No
apunto
el nombre de la comarca por respeto a sus mujeres.
16
La verdad es que tengo interés por conocer el
apunto
en detalle.
Mais exemplos para "apunto"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
apunto
apuntar
Verbo
Indicativo · Presente · Primeira
Adjetivo
Masculine · Singular
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
apuntar a
apuntar también
apuntar el número
apuntar la dirección
apuntar aquí
Mais colocações
Translations for
apunto
português
comentar
fazer comentários
notar
reparar
mencionar
remarcar
indicar
registrar
anotar
recrutar
inscrever
mostrar
apontar
incidir
inglês
note
point out
comment
remark
observe
notice
mention
set down
take down
put down
write down
get down
inscribe
enrol
recruit
enter
enroll
show
indicate
point
designate
point up
luff
repoint
cue
prompt
remind
catalão
comentar
apuntar
mencionar
anotar
inscriure
inscriure's
assenyalar
demostrar
provar
ensenyar
mostrar
incidir
orsar
rejuntar
Apunto
ao longo do tempo
Apunto
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Argentina
Comum