TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
atiborrar
em espanhol
Llenar.
llenar
rellenar
colmar
saturar
abarrotar
atestar
henchir
Satisfacer.
satisfacer
saciar
cansar
aburrir
hartar
empalagar
hastiar
empachar
estomagar
Sinônimos
Examples for "
satisfacer
"
satisfacer
saciar
cansar
aburrir
hartar
Examples for "
satisfacer
"
1
No obstante, dichas medidas no han logrado
satisfacer
las necesidades ambientales actuales.
2
Sin embargo, la economía matemática carece de medios para
satisfacer
tal exigencia.
3
A veces, incluso necesitan una asistencia importante para
satisfacer
una necesidad particular.
4
Se trata de nuevas características logradas especialmente para
satisfacer
a sus consumidores.
5
Actuamos en función de las necesidades que debemos
satisfacer
de nuestros ciudadanos.
1
Cierto, había llegado el momento de
saciar
uno de mis mayores deseos.
2
Asimismo, un deseo puede
saciar
una necesidad y agravar o contradecir otra.
3
Estos, por lo general, son productos que están hechos para
saciar
antojos.
4
A un nivel diferente, estaba el simple deseo de
saciar
una curiosidad.
5
De
saciar
la necesidad de nuevos pastos, nuevos rostros, una vida diferente.
1
En mi opinión, deberíamos seguir y no parar a des
cansar
aquí.
2
Aun a riesgo de
cansar
al lector, debemos referirnos a otro más.
3
Por lo visto, empezaban a lograr su objetivo de
cansar
al rinoceronte.
4
Bien pronto se advirtió que su juego consistía en
cansar
al contrario.
5
No se
cansaba
de describir la lamentable situación de la población palestina.
1
Pienso que las disponibilidades y las intenciones han quedado claras: no
aburrir
.
2
Comprendo perfectamente cuánto ha debido de
aburrir
este asunto a lady Dedlock.
3
Durante su jornada laboral ya había revisado suficientes documentos como para
aburrir
.
4
Fue el plazo que creyó suficiente para acabar de
aburrir
a Casilda.
5
En Rodillero, no obstante, nadie se
aburre
;
no hay tiempo para ello.
1
Nos vamos a
hartar
de alquitrán de aquí al 24 de mayo.
2
Y él me agobia hasta unos extremos que me comienzan a
hartar
.
3
Ella enarcó las cejas, como sorprendida de que las cisuras pudieran
hartar
.
4
En cualquier momento me voy a
hartar
y se van a enterar.
5
Primero me
hartaba
de llorar, pero después era necesario solucionar el asunto.
1
A diferencia de otros humoristas que llegan a
empalagar
,
Quino jamás cansa.
2
Una sonrisa que me estaba empezando a
empalagar
un poco, la verdad.
3
Y al igual que la miel, en grandes cantidades podía llegar a
empalagar
.
4
Pero el verdadero fuerte de Margaret es
empalagar
hasta las lágrimas.
5
Cuando decide ser suave, lo es hasta
empalagar
,
como sus pasteles de miel.
1
Su status de megaestrellas terminó por
hastiar
a Adán y Eva.
2
Hay que dar datos sin
hastiar
a la gente, datos concretos sobre la violencia.
3
Un día u otro se
hastiaría
de ello y todavía sería peor.
4
En fin, el puesto me
hastía
un poco, lo acepté por necesidad.
5
Lo que más
hastía
es saber que se tiene razón de hastiarse.
1
Y especialmente cuánto es lo más conveniente para no
empachar
a nadie.
2
Si los besos alimentaban, se iban a
empachar
de ellos.
3
Veinte tortas le hicieron llegar sus seguidores, pero dijo que de comerlas todas se podría
empachar
.
4
Era simpático, generoso, divertido, buen compañero, solidario, comprensivo, encantador sin
empachar
y un hombre muy atractivo.
5
Sabía que su madre sabía que se iba a
empachar
de productos cárnicos y azúcar refinada.
1
El caso es que yo veo que llevas luto por el ser que más me podía
estomagar
...
2
Estas palabras
estomagarían
al mismo fraile que se comía los birretes.
3
En otro le hubiera
estomagado
aquella atención, pero no en él.
4
Los hombres le
estomagaban
;
anhelaba trato y conocimiento con los demonios.
5
La culpa seguía siendo un nudo en la boca del
estomagó
.
Atracar.
atracar
hinchar
inflar
jalar
cebar
jamar
embuchar
embaular
empapuzar
apiparse
Uso de
atiborrar
em espanhol
1
Simplemente asegúrate de no
atiborrar
el espacio del anuncio con demasiado texto.
2
En cuanto nos hayamos marchado, se va a
atiborrar
,
comerá cuanto pueda.
3
Era enorme la cantidad de semillas con que se la podía
atiborrar
.
4
No os doy MI dinero para
atiborrar
de azúcar a ese joven.
5
No quiero decir que haya que
atiborrar
a los niños con lectura.
6
Debía de haberle costado mucho resistirse a
atiborrar
su sistema de drogas.
7
Tal vez así se sentirá culpable por
atiborrar
a Tommy de hamburguesas.
8
Dejo de
atiborrar
al lavavajillas como puedo antes de abrir la puerta.
9
Era un gran consuelo para la madre poder
atiborrar
a sus pequeños.
10
No vale la pena el
atiborrar
al lector de sesudos análisis y datos.
11
Finalmente, el interior se comienza a
atiborrar
de saliva; saliva que acaba desbordándose.
12
No tengo tu manía de
atiborrar
la memoria de conocimientos inútiles.
13
Desde allí no nos han dejado de
atiborrar
en el tren.
14
Así pues, no dudó en
atiborrar
a sus seis hijas con este puré.
15
No os doy mi dinero para
atiborrar
de azúcar a ese joven extravagante.
16
Los primeros en
atiborrar
las callejuelas de barro fueron los vendedores.
Mais exemplos para "atiborrar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
atiborrar
Verbo
Colocações frequentes
atiborrar de
atiborrar de comida
atiborrar al lector
atiborrar de azúcar
atiborrar de cosas
Mais colocações
Atiborrar
ao longo do tempo
Atiborrar
nas variantes da língua
Espanha
Comum