TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
castigo
em espanhol
português
castigo
inglês
punishment
catalão
càstig
Back to the meaning
Pena impuesta a una persona por cometer una falta o delito.
pena
puro
paquete
condena
sanción
escarmiento
correctivo
penalidad
punición
premio
português
castigo
Sacrificio.
sacrificio
reparación
enmienda
purificación
expiación
rectificación
Sinônimos
Examples for "
pena
"
pena
puro
paquete
condena
sanción
Examples for "
pena
"
1
Llevará tiempo, qué duda cabe; no obstante, opino que merece la
pena
.
2
En la propia Europa hay muchos países que quieren la
pena
capital.
3
No obstante, las pocas personas conseguidas mediante este proceso merecían la
pena
.
4
Me da
pena
escuchar este tema pues no es económico sino político.
5
Sin embargo, hay unas cuantas diferencias importantes que merece la
pena
señalar.
1
Es de
puro
sentido común y por ello, precisamente, resulta fácilmente entendible.
2
Al fin y al cabo es una cuestión de
puro
sentido común.
3
Se trataba de un compromiso de
puro
sentido común con la realidad.
4
La mayoría hablan náhuatl; pocos hablan español, las señoras
puro
náhuatl .
5
Por desgracia todo esto era
puro
juego; y un juego peligroso además.
1
Especialmente preocupa Grecia, que podría necesitar un tercer
paquete
internacional de ayuda.
2
Este miércoles la UE presenta el nuevo
paquete
de clima y energía.
3
Un
paquete
de cambios que podrían cambiar el curso económico del país.
4
A continuación, los dirigentes abordarán el
paquete
de medidas sobre cambio climático.
5
Los cuatro grupos con representación aprobaron un
paquete
de medidas por unanimidad.
1
Desde varios puntos de Europa surgieron ya reacciones de
condena
al atentado.
2
Pedimos a las autoridades judiciales imponer la máxima
condena
posible al responsable.
3
Cuestión de civilización, que los
condena
;
cuestión de libertad, que los protege.
4
Bielorrusia es el único país en Europa que aún aplica esta
condena
.
5
Tema de civilización, que los
condena
;
tema de libertad, que los ampara.
1
Sin embargo existe la posibilidad de presentar recurso ante la
sanción
económica.
2
Las autoridades del sector organizaron una asamblea para decidir la
sanción
correspondiente.
3
La Cámara de Diputados dio media
sanción
al texto el mes pasado.
4
Proyecto de ley de Teletrabajo Texto que tiene media
sanción
en Diputados.
5
El proyecto ya cuenta con media
sanción
en la Cámara de Diputados.
1
Ustedes han recibido su
escarmiento
,
pero el gobierno debe recibir el suyo.
2
El general realista, sin embargo, decidió diezmar a la población, como
escarmiento
.
3
En cuanto a los demás cautivos, creo que han recibido suficiente
escarmiento
.
4
A modo de
escarmiento
,
se ejecutó a cuatro representantes de cada pueblo.
5
Las autoridades se muestran partidarias de hacer un
escarmiento
en este caso.
1
Debería ya estar claro que sin crecimiento económico no habrá
correctivo
social.
2
Aquellos documentos que falten por entregar o cualquier
correctivo
podrán hacerlo después.
3
A riesgo de recibir un segundo
correctivo
,
Serra exclamó en tono castrense:
4
Heraclio, además, ansiaba aplicar a Persia este
correctivo
en su propio terreno.
5
Las emociones sociales también pueden servir como un
correctivo
de estos errores.
1
La condición moral de un pueblo no se mejora agravando la
penalidad
.
2
Tampoco la tenemos de poder hablar, lo que ya es
penalidad
suficiente.
3
Mettray, modelo punitivo, se halla en el límite de la
penalidad
estricta.
4
La misma
penalidad
se aplicará si un comunicador no presenta información veraz.
5
Indicó que basándose en la experiencia, la alta
penalidad
no genera persuasión.
1
En tal caso se justifica plenamente la lucha enérgica y la
punición
.
2
Huyó a su estancia, dejando a las muchachas entregadas a su
punición
.
3
El Señor acepta el castigo justo, no la
punición
sin causa.
4
Cada tribu elegía sus propias formas de
punición
,
como naciones independientes que eran.
5
El objetivo de la
punición
es imponer disciplina, y no administrar castigos ciegamente.
Paliza.
paliza
tunda
vapuleo
somanta
apaleo
vareo
Uso de
castigo
em espanhol
1
Cámara aprueba en segundo debate la prohibición del
castigo
físico a menores
2
No hubo un voto
castigo
,
sino un voto daño, un voto pensado.
3
Sin duda, en muchos casos, ello comportaba un
castigo
de orden disciplinario.
4
Tener conciencia de ello es, sin duda,
castigo
suficiente para mi fracaso.
5
Es el único
castigo
que parece surtir efecto; lo empleamos con frecuencia.
6
Sin embargo, los mercados competitivos no imponen en forma colectiva un
castigo
.
7
El
castigo
logrado ayer solo ha sido posible ante la presión ciudadana.
8
Es necesario someterse no solo por temor al
castigo
sino por conciencia.
9
Parece comprender la justicia del amargo
castigo
impuesto al maestre de campo.
10
Tampoco llegaba a comprender las razones de semejante
castigo
de doble filo.
11
Aquel
castigo
produjo en los tres amigos el efecto contrario al deseado.
12
Por eso existen las penas de muerte como
castigo
en algunos países.
13
No he sido sometido al
castigo
impuesto por ningún tribunal de justicia.
14
Estaba claro que la Asamblea esperaba otra sentencia, esperaba un
castigo
ejemplar.
15
Un
castigo
severo, sí, pero absolutamente necesario para proteger a nuestras familias.
16
Este
castigo
especialmente duro requiere ataduras muy fuertes; debe quedarse totalmente inmovilizado.
Mais exemplos para "castigo"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
castigo
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
justo castigo
castigo ejemplar
castigo divino
celda de castigo
peor castigo
Mais colocações
Translations for
castigo
português
castigo
inglês
punishment
penalty
chastening
correction
chastisement
catalão
càstig
sanció
penalización
Castigo
ao longo do tempo
Castigo
nas variantes da língua
Cuba
Comum
México
Comum
Nicarágua
Comum
Mais info