TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
cobrar
em espanhol
português
receber
inglês
receive
catalão
rebre
Back to the meaning
Obtener ganancias (dinero).
tomar
conseguir
ganar
recibir
aceptar
obtener
admitir
percibir
adquirir
ingresar
português
receber
português
cobrar
inglês
charge
catalão
cobrar
Back to the meaning
Exigir el pago.
cargar
português
cobrar
inglês
cash in
Back to the meaning
Cambiar.
cambiar
inglês
cash in
Tomar venganza o quedar parejo.
vengarse
emparejar
Sinônimos
Examples for "
vengarse
"
vengarse
emparejar
Examples for "
vengarse
"
1
Su imagen es más importante que su necesidad de
vengarse
de ti.
2
Había viajado a Japón no para
vengarse
,
sino para responder una pregunta.
3
La decisión de Mavis de
vengarse
y asumir las consecuencias era inamovible.
4
Se hubiera dicho que trataba de humillarnos; en cualquier caso, de
vengarse
.
5
Sin embargo, no podía
vengarse
por ello de todas las Aes Sedai.
1
No es posible concebir ningún método para
emparejar
estos puntos con números.
2
Había que
emparejar
las tumbas de todos mediante una misma señal democrática.
3
Quedan cuatro equipos de Segunda B por
emparejar
con equipos de Primera.
4
Por eso otros países están tratando de
emparejar
el terreno de juego.
5
Al principio no pude
emparejar
este particular zig con su correspondiente zag.
Uso de
cobrar
em espanhol
1
Deseamos un gobierno que funcione, pero necesitamos
cobrar
impuestos de forma justa.
2
Sin embargo, el interés vuelve a
cobrar
fuerza con la crisis actual.
3
Demasiado señora para
cobrar
por ello, pero no demasiado señora para regalarlo.
4
No obstante, era evidente que el proceso no tardaría en
cobrar
ímpetu.
5
Aún son muchos los trabajadores del sector cultural que siguen sin
cobrar
.
6
China y Rusia por razones pragmáticas y porque tienen cuentas por
cobrar
.
7
Decidí continuar leyendo un poco más; aquella lectura volvía a
cobrar
importancia:
8
Se trata de
cobrar
comisiones por promocionar productos o servicios de terceros.
9
Por ello, dice que todos deberían
cobrar
solo el salario mínimo nacional.
10
Sin embargo, surge un problema a la hora de
cobrar
los bonos.
11
Una piedra, por ejemplo, podía
cobrar
una importancia desproporcionada; matábamos por ella.
12
Se dirige hacia La Libertad a
cobrar
el bono de desarrollo humano.
13
Palabras tan obsoletas como el hambre, invadir países pobres y
cobrar
impuestos.
14
Usted podrá
cobrar
los impuestos y de esa manera financiar sus gastos.
15
La suspensión del proyecto impide al contratista presentar nuevas cuentas por
cobrar
.
16
Volvemos a ser tirados de cuatro diferentes puntos hasta
cobrar
estabilidad perfecta.
Mais exemplos para "cobrar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
cobrar
Verbo
Colocações frequentes
cobrar vida
cobrar forma
cobrar sentido
parecer cobrar
cobrar el dinero
Mais colocações
Translations for
cobrar
português
receber
cobrar
inglês
receive
take home
get
bring home
charge
bill
cash in
cash
catalão
rebre
cobrar
facturar
carregar
Cobrar
ao longo do tempo
Cobrar
nas variantes da língua
Paraguai
Comum
Bolívia
Comum
Equador
Comum
Mais info