TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
congestionar
(congestionado)
em espanhol
Detener.
detener
paralizar
entorpecer
dificultar
inmovilizar
obstruir
taponar
embotellar
atascar
Sinônimos
Examples for "
detener
"
detener
paralizar
entorpecer
dificultar
inmovilizar
Examples for "
detener
"
1
El crecimiento económico no ha podido
detener
este déficit económico y social.
2
Debemos unirnos para
detener
el terrorismo propiciado por el régimen de Irán.
3
No era una petición: cualquier participante tenía derecho a
detener
la votación.
4
Sin embargo, las medidas represivas no parecen
detener
a los pescadores ilegales.
5
No queremos
detener
la economía, tampoco queremos más muertos y más enfermos.
1
La medida incluiría cierre de fronteras y
paralizar
labores a nivel nacional.
2
Para defender esos castillos, son capaces de
paralizar
la economía del país.
3
No es una situación de tumbar al gobierno ni
paralizar
la industria.
4
Con la medida, los sindicalistas pueden
paralizar
los servicios en cualquier momento.
5
Pero
paralizar
Europa entera, ¿qué nos va a suponer a los europeos?
1
Asimismo pidieron al sector privado no
entorpecer
cualquier proceso a dicha ley.
2
Queremos saber su opinión para no
entorpecer
la comunicación con el Gobierno.
3
Los gestos, decisiones y acciones diarias pueden favorecer o
entorpecer
la igualdad.
4
La escasez creciente de la moneda empezaba a
entorpecer
considerablemente el comercio.
5
Este nefasto negocio puede
entorpecer
el resultado de los diálogos de paz.
1
Gobernar significa precisamente fomentar aquellas capacidades y
dificultar
o prevenir estas posibilidades.
2
Ello sin duda contribuye a
dificultar
los cambios, pero no los imposibilita.
3
Guarda, sin embargo, silencio por si sus palabras pudieran
dificultar
la maniobra.
4
Además, las poco favorables condiciones del hielo contribuyeron a
dificultar
la situación.
5
Por el contrario, parecía complacerse en
dificultar
todo lo posible cada encuentro.
1
No obstante, éste no era suficiente para
inmovilizar
al corcel, no ahora.
2
Para eso debemos
inmovilizar
a Estados Unidos hasta que acabe el duelo.
3
Exactamente el mismo sistema que utilizó usted para
inmovilizar
a Georg Drescher.
4
Naturalmente,
inmovilizar
,
contener a cualquier injusto agresor, es tan lícito como preciso.
5
Los persas tenían diversos recursos para
inmovilizar
y desensibilizar a los pacientes.
1
Un porcentaje tan reducido difícilmente debería
obstruir
el uso de los resultados.
2
Si usted se propone
obstruir
nuestra investigación, no nos quedará otra alternativa.
3
Este tipo de solución mata la diversidad al
obstruir
sus demás direcciones.
4
Lo único que están haciendo es
obstruir
una importante investigación de asesinato.
5
Esta sustancia de la leche puede
obstruir
e irritar el sistema respiratorio.
1
Aunque se enviaron rápidamente refuerzos para
taponar
la brecha, los alemanes avanzaron.
2
Era evidente que el musgo no había servido para
taponar
las grietas.
3
Su personal método para
taponar
fugas podía ser ingenioso, pero no perfecto.
4
Sin interés, su carne abierta, la sangre que había que
taponar
continuamente.
5
Así, logrando
taponar
estos túneles, se superaría el riesgo de creciente súbita.
1
Genera temor el artículo 97, donde se establece quién podrá
embotellar
agua.
2
Una tensión gloriosa que los simples mortales no somos capaces de
embotellar
.
3
Cuando él tenía cinco años, habían intentado
embotellar
sus pedos para venderlos.
4
Si se pudiese
embotellar
esa esencia, me la pondría todos los días.
5
Creo que deberías
embotellar
a Reyes y venderlo en el mercado negro.
1
La información especializada a menudo tiende a
atascar
el sistema de comunicaciones.
2
Con uno espabilamos el motor; con dos, se podrían
atascar
las tuberías.
3
Si esta zona fuera una guarida de murciélagos, podrían
atascar
la hélice.
4
Estos últimos empezaban a
atascar
la puerta que conducía al largo pasillo.
5
Sin embargo, el proceso de distensión se
atascó
en los meses recientes.
Uso de
congestionado
em espanhol
1
Al principio lo había juzgado una mejora: ahora me parecía demasiado
congestionado
.
2
Las marchas y bloqueos han
congestionado
varios días la sede de Gobierno.
3
Se le veía
congestionado
por el esfuerzo, pero satisfecho de los resultados.
4
No cabía duda; rostro
congestionado
,
febril, el cuello sembrado de puntos rojos.
5
Aparte de que aparecía
congestionado
y tumefacto, apenas podía recordar su aspecto.
6
Mientras avanzaban en medio del tráfico
congestionado
hacia Londres, él le dijo:
7
Pero no podían caminar cogidos del brazo; el lugar estaba demasiado
congestionado
.
8
Leo sostenía la vela; veíase perfectamente su rostro
congestionado
,
lleno de luz.
9
Beijing es la segunda ciudad con el aeropuerto más
congestionado
del mundo.
10
Tas estaba
congestionado
por la violencia con que lo sacudía el chamán.
11
Estaba
congestionado
por la alegría de verme y acaso se agitó demasiado.
12
Había pasado otro minuto y el tráfico seguía tan
congestionado
como antes.
13
Cuando hubieron rebasado la zona de Hongqiao, el tráfico estaba más
congestionado
.
14
El anciano judío cesó en sus airadas palabras,
congestionado
por la ira.
15
El tráfico por la avenida El Bosque está
congestionado
en este momento.
16
Paroni, en este punto,
congestionado
,
apartó furiosamente el papel y retrocedió, protestando:
Mais exemplos para "congestionado"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
congestionado
Adjetivo
Masculine · Singular
congestionar
Verbo
Pretérito perfeito
Colocações frequentes
rostro congestionado
muy congestionado
tan congestionado
semblante congestionado
tráfico congestionado
Mais colocações
Congestionado
ao longo do tempo
Congestionado
nas variantes da língua
Colombia
Comum
Espanha
Comum
México
Comum
Mais info