TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
denuncia
in espanhol
português
denúncia
inglês
representation
catalão
queixa
Back to the meaning
Protesta.
protesta
queja
português
denúncia
português
denúncia
inglês
information
catalão
denúncia
Back to the meaning
Información.
información
português
denúncia
Acto de acusar o estado de estar acusado.
cargo
acusación
reproche
insulto
ofensa
imputación
delación
recriminación
improperio
inculpación
Sinônimos
Examples for "
cargo
"
cargo
acusación
reproche
insulto
ofensa
Examples for "
cargo
"
1
La Cámara Nacional Electoral tendrá a su
cargo
la organización del debate.
2
Asimismo, tiene a su
cargo
la observación del agua para consumo humano.
3
La Asamblea no sometió a votación su solicitud de renuncia al
cargo
.
4
Derecho político Es el derecho político de los legisladores buscar otro
cargo
.
5
Límite al crecimiento de todas las pensiones con
cargo
al Presupuesto Nacional.
1
El escrito de
acusación
fue presentado el pasado viernes 23 de diciembre.
2
La
acusación
particular retiró su petición de responsabilidad civil por daños morales.
3
Motivo, medios y oportunidad: los tres elementos clave de la
acusación
criminal.
4
Desgraciadamente, incluso desde este punto de vista su
acusación
resulta completamente ridícula.
5
Quizás aparezca algo, y en caso contrario siempre podremos retirar la
acusación
.
1
Pero dicha pregunta representa un más grave
reproche
que la afirmación anterior.
2
No obstante, me advirtió sin poder evitar un cierto tono de
reproche
:
3
Sin embargo en su modo de expresarse no existe el menor
reproche
.
4
No tenemos ningún
reproche
,
al contrario, seguimos estando muy unidos con él.
5
Lo hacen mediante el deseo de aprobación y el temor de
reproche
.
1
Resultaba injusto, en cierto modo; era como añadir la injuria al
insulto
.
2
En tales condiciones hablar de democracia es un
insulto
a la inteligencia.
3
Excesiva hasta el
insulto
;
vivían demasiadas personas en un territorio demasiado exiguo.
4
Sin duda era solo un
insulto
;
algo así me parecía absolutamente imposible.
5
Uso esta última palabra, por cierto, porque no la considero un
insulto
.
1
Fue
ofensa
tras
ofensa
a varios grupos de personas y minorías políticas.
2
El fondo de la cuestión es bastante más que una
ofensa
personal.
3
Aunque la Ley mosaica permitía la venganza en cuestiones de
ofensa
personal.
4
Esta no es una
ofensa
menor en una situación de esta importancia.
5
Otras muchas tampoco lo hicieron y no fueron víctimas de esa
ofensa
.
1
Este caso contribuyó además al debate sobre los diferentes tipos de
imputación
.
2
Sin embargo, hasta la fecha no hay ninguna
imputación
en el caso.
3
Igualmente, la
imputación
es un procedimiento habitual en el sistema judicial español.
4
Los principales partidos políticos ya han expresado su parecer ante esta
imputación
.
5
Es una
imputación
super grave, da base para una acusación constitucional demás.
1
Estadísticamente, el peligro de
delación
aumenta en proporción al número de miembros.
2
La
delación
se ha convertido en una práctica rentable en este país.
3
No obstante, es una obra bien escrita que indigna por la
delación
.
4
En otros países se llama programa de
delación
compensada o de clemencia.
5
Sin duda esperaba que su
delación
fuera recompensada con algo de dinero.
1
El leve sarcasmo del principio había dado paso a una abierta
recriminación
.
2
Contestará, pues, las preguntas y se abstendrá de todo comentario o
recriminación
.
3
La rondaban demasiadas preocupaciones, asuntos pendientes y sentimientos de culpa y
recriminación
.
4
En los rasgos del comisario hubo un revoltijo de tensión y
recriminación
.
5
Hubiese jurado que no lo decía como
recriminación
,
sino por simple curiosidad.
1
A Kamose le desagradó en extremo aquel comentario y masculló un
improperio
.
2
Lavallier recordó la reunión reciente y soltó un
improperio
en voz baja.
3
Lanzó un
improperio
que prefiero no repetir, quizá porque no lo recuerdo.
4
Estaba a punto de proferir otro
improperio
cuando vio qué hora era.
5
El
improperio
,
típico elemento en el vocabulario de Baroja, merece algunas reflexiones.
1
Pero no creo que la orden de
inculpación
tenga el menor valor.
2
La
inculpación
de una empresa por estos cargos es un hecho inédito.
3
Para prevenir tal
inculpación
,
ya referí antes nuestro breve y cordial trato.
4
Todo aquel que quisiera, podía verlo y la
inculpación
recayó en Plocio.
5
Empeñada en que no perdiera fuerza la
inculpación
de los amigos, añadió:
1
Partiendo de este principio, concluyó dirigiendo a sus adversarios este arrogante
apóstrofe
:
2
Que en esta figura en la retórica es como
apóstrofe
,
o antipófora.
3
Cierto es que el
apóstrofe
coincidió con que, por casualidad, no comía.
4
Acaso te burles de mí o encojas los hombros ante este
apóstrofe
.
5
El muchacho se irguió, creciendo contra la sombra y doliéndose al
apóstrofe
.
1
Ante la ausencia de otros elementos de
incriminación
,
el expediente es archivado.
2
Ni aun la omnipotencia dogmática podía difícilmente cambiarlo en
incriminación
del autor.
3
Sin embargo, aquel delgado volumen de
incriminación
revelaba la verdad de lo ocurrido.
4
No lo dijo realmente a modo de pregunta, sino como una
incriminación
mordaz.
5
Matarla no fue el problema, sino deshacerse del cadáver para evitar toda
incriminación
.
1
En aquella época era imposible negar la justicia de este
dicterio
.
2
No pretendemos ahorrarle a Ortega ningún
dicterio
cuando se los merece.
3
Y es lícito extender su
dicterio
a cuantos hombres lo son de espíritu.
4
Decidme, coronel, si un hombre de honor puede tolerar semejante
dicterio
.
5
Sea o no un
dicterio
con posibles, tú lo escuchas.
1
Pero, entonces, la
increpación
contra los pueblos insensatos de nuevo nos subyuga.
2
Apoyando su
increpación
,
el dignatario clavó en su oponente una mirada taladradora.
3
Por ello se sentó mejor y lanzó una
increpación
entre dientes.
4
Mi inocente
increpación
provocó las burlas más enconadas de la pandilla.
5
Una satánica
increpación
,
se convirtió en miedo, terror y cobardía mientras murmuraba silabizando-
Usage of
denuncia
in espanhol
1
Ninguna
denuncia
pública; ninguna carta desagradable; ningún artículo acusador; ninguna demanda compensatoria.
2
Gobierno
denuncia
que habría intereses políticos tras protestas del sector del agro
3
Anuncio y
denuncia
no son, sin embargo, palabras vacías sino compromiso histórico.
4
Sin embargo, esta familia
denuncia
la falta de apoyo de las autoridades
5
Debemos garantizar el sistema de
denuncia
y mejorar el sistema de asistencia.
6
Tampoco es difícil comprender lo contrario, pues lo
denuncia
su expresión facial.
7
Una
denuncia
anónima sobre una posible situación de trata puede salvar vidas.
8
Lo ocurrido figura en el acta policial como
denuncia
por violencia familiar.
9
En esta mesa de diálogo hablamos de temas que hicimos
denuncia
anteriormente.
10
Seguridad ciudadana, otro gran tema del país… Necesitamos habilitar la
denuncia
electrónica.
11
El pueblo pemón
denuncia
sus derechos violados;
denuncia
el daño al ambiente.
12
Exigimos su respuesta ante una
denuncia
que afecta a la salud pública.
13
Pero estos nuevos nombramientos pueden merecer una
denuncia
ante la Asamblea Nacional.
14
No fue posible obtener comentarios del Gobierno de inmediato sobre la
denuncia
.
15
La
denuncia
de las víctimas es crucial, según la Ley de Trata.
16
Riesgos que hay que aminorar con la
denuncia
en el ámbito internacional.
Other examples for "denuncia"
Grammar, pronunciation and more
About this term
denuncia
Noun
Feminine · Singular
denunciar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
denuncia penal
presentar una denuncia
hacer la denuncia
denuncia formal
denuncia anónima
More collocations
Translations for
denuncia
português
denúncia
inglês
representation
information
catalão
queixa
protesta
denúncia
delació
Denuncia
through the time
Denuncia
across language varieties
Paraguay
Common
Bolivia
Common
Peru
Common
More variants