TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
desenvoltura
em espanhol
Seguridad.
seguridad
confianza
calma
tranquilidad
gravedad
firmeza
serenidad
compostura
aplomo
soltura
Gracia.
gracia
disposición
habilidad
maña
Sinônimos
Examples for "
gracia
"
gracia
disposición
habilidad
maña
Examples for "
gracia
"
1
Queridos colegas, creemos que lo vivido hoy no es motivo de
gracia
.
2
Los prisioneros españoles deben estas acciones de
gracia
al magnánimo señor Pitt.
3
No me hacía ninguna
gracia
hablar de ese asunto; cambié de tema:
4
La reacción adecuada consiste en aceptar el favor con
gracia
y retirarse.
5
Y dicho sea de paso: me causa mucha
gracia
su pronunciación americana.
1
Es una cuestión de
disposición
correcta, de orden correcto, de equilibrio correcto.
2
En tal caso deben ser puestos inmediatamente a
disposición
de la Cámara.
3
El Gobierno tiene elementos jurídicos y políticos a su
disposición
para hacerlo.
4
Sin embargo también hubo apoyo y
disposición
a avanzar en la discusión.
5
Prueba de ello es su
disposición
a aceptar todas las cosas nuevas.
1
La capacidad de expresar los propios sentimientos constituye una
habilidad
social fundamental.
2
El éxito de esta estrategia depende de su
habilidad
para formular preguntas.
3
Ciertamente, no he demostrado ninguna
habilidad
particular, en esta investigación al menos.
4
Las soluciones dependen de tu
habilidad
y de tu capacidad de observación.
5
Jamás había puesto en duda la
habilidad
de Fin, únicamente su compromiso.
1
Naturalmente todo es cuestión de
maña
,
no de fuerza, y de práctica.
2
No es derecho, sino mañoso; para él vale más
maña
que fuerza.
3
Compensan la falta de armas naturales a base de
maña
y astucia.
4
Pero ya en otras ocasiones la
maña
ha ganado a la fuerza.
5
Finalmente los árbitros aprendieron la
maña
de disimular sus errores de área.
Facilidad.
facilidad
limpieza
precisión
exactitud
destreza
agilidad
Sal.
sal
ingenio
chispa
agudeza
garbo
desenfado
salero
donaire
gracejo
Uso de
desenvoltura
em espanhol
1
Y había evitado una respuesta directa con la
desenvoltura
de un político.
2
Sin embargo, no llamo prudencia a la excesiva
desenvoltura
en el cambiar.
3
Sin embargo, conseguía superar con aparente
desenvoltura
aquella incesante carrera de obstáculos.
4
Debía poner coto a su propia
desenvoltura
y centrarse en la situación.
5
La expresión de la señora Wheatcroft reflejó su desaprobación ante semejante
desenvoltura
.
6
También para mí había llegado el momento de abandonar esa impresionante
desenvoltura
.
7
Los tres rostros se giraron hacia quien había hablado con tal
desenvoltura
.
8
Thea trataba con
desenvoltura
el instrumento y este le devolvía su fuerza.
9
Con absoluta
desenvoltura
se encaminó hacia aquella mesa, una vez allí saludándoles.
10
En cualquier caso, sonríe con más
desenvoltura
cuanto más desvergonzado me vuelvo.
11
Desandamos el camino que habíamos recorrido con tanta
desenvoltura
una hora antes.
12
Tenía las ideas claras y se explicaba con amena
desenvoltura
,
sin condescendencia.
13
Los guardias se asombraban a menudo de nuestra
desenvoltura
y nuestros conocimientos.
14
Las endorfinas circulaban por su organismo y corría con seguridad y
desenvoltura
.
15
Caminaba con
desenvoltura
y elasticidad; el sonido de su voz era exquisito.
16
Sonriente, como de costumbre, atravesaba los grupos hostiles con su habitual
desenvoltura
.
Mais exemplos para "desenvoltura"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
desenvoltura
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
gran desenvoltura
mayor desenvoltura
decir con desenvoltura
mover con desenvoltura
habitual desenvoltura
Mais colocações
Desenvoltura
ao longo do tempo
Desenvoltura
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Argentina
Comum