TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
PT
English
Español
Català
Português
Русский
inglês
bedraggle
catalão
moll
Oscurecer.
oscurecer
manchar
ensuciar
impregnar
embadurnar
pringar
enlodar
rebozar
enfangar
tiznar
inglês
bedraggle
1
Me quieren
embarrar
en algo que yo no tengo nada que ver.
2
Llovió a menudo, lo que no hacía más que
embarrar
el sendero.
3
No vamos a dejar pasar los intentos premeditados por
embarrar
la cancha.
4
El policía que la quiera
embarrar
,
ya sabe que está siendo monitoreado.
5
La primera, utilizaron fango y excrementos de cerdo para
embarrar
el portal.
6
Lo que le queda a la señora es
embarrar
la cancha.
7
Y está dispuesto a todo, incluso a
embarrar
más la economía.
8
Vosotros sois un oasis, y yo no tengo derecho a
embarrar
el agua.
9
También quiso
embarrar
la cancha con el único moderador del debate.
10
El sindicalista dijo que Boix hará todo lo posible para
embarrar
la cancha.
11
No hay que
embarrar
la cancha, se nos dice con amplitud.
12
Más bien contribuyeron a dilatar, difamar o a
embarrar
la cancha.
13
Que no quieran
embarrar
la cancha, porque la cancha es mía.
14
Hay una ambición de muchos por
embarrar
la cancha, se lamentó el hombre.
15
Se fue hacia el Hijo del Hombre y terminó de
embarrar
el lance:
16
Le da la vuelta y trata de
embarrar
por todos los medios esta convención.
embarrar
embarrar la cancha
embarrar los caminos
intentar embarrar
buscar embarrar
embarrar aquellos sentimientos
inglês
bedraggle
draggle
smudge
blur
smutch
smear
catalão
moll
brut
tacar
ensutjar
enfosquir
embrutar
entelar