TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
erizar
in espanhol
Inquietar.
inquietar
alarmar
poner a la defensiva
Levantar.
levantar
enderezar
erguir
atiesar
Synonyms
Examples for "
inquietar
"
inquietar
alarmar
poner a la defensiva
Examples for "
inquietar
"
1
Lo que obtienes por
inquietar
sus ideas son dificultades y no agradecimiento.
2
Reforzar las categorías de la normatividad afectiva tiene efectos que pueden
inquietar
.
3
Nadie tiene derecho a
inquietar
a los demás con sus propias inquietudes.
4
Reanudaron el camino, pero ahora nuevas preocupaciones empezaron a
inquietar
al alguacil.
5
Lejos de
inquietar
a Hardwick, el reto implícito lo cargó de energía.
1
Con esta determinación no queremos
alarmar
a la población, sino estar preparados.
2
No queremos
alarmar
al público, pues todo es en materia de prevención.
3
Asimismo, los problemas cardiovasculares de la cocaína suelen
alarmar
a sus consumidores.
4
No quiere
alarmar
a un posible nuevo miembro de su incipiente comunidad.
5
Los periódicos evitan el asunto, quizá para no
alarmar
a la población.
1
Pero honestamente para dañar y
poner
a
la
defensiva
al otro equipo.
2
El sentido común tiene un régimen que se
pone
a
la
defensiva
.
3
Zorzi no puede evitar pensar que nos ha
puesto
a
la
defensiva
.
4
Aunque era una pregunta muy razonable, Hannah se
puso
a
la
defensiva
.
5
En lugar de estar dispuestos a cambiarlo, se
ponen
a
la
defensiva
.
Usage of
erizar
in espanhol
1
Ninguna fotografía de la existencia de ella podía
erizar
sus nervios agotados.
2
Creo que algo hizo
erizar
un poco los cabellos de mi nuca.
3
A Hawk se le empezaron a
erizar
los pelos de la nuca.
4
Hubo un momento de silencio y el señor Winston se
erizó
visiblemente.
5
El coadjutor dudó un momento y las orejas del comisario se
erizaron
.
6
La piel se le
erizó
ante el brusco cambio en su conciencia.
7
Se le
erizó
el vello de la nuca en señal de peligro.
8
Apenas podía mantenerse mientras la pulsante señal
erizaba
y desgarraba la atmósfera.
9
Sus palabras provocaron escalofríos y
erizaron
los cabellos de todos los presentes.
10
Se queda en camiseta; se le
eriza
el vello de los muslos.
11
En cuanto rebasaban cierto perímetro se le
erizaban
los pelos del lomo.
12
Sin embargo, a Riane se le
erizó
el vello de la nuca.
13
La voz del segundo Halcón me
erizó
el vello de los brazos.
14
La cremosa melena se le había
erizado
hasta darle un aspecto monstruoso.
15
Y al oír aquellas palabras sintió que se le
erizaba
el cabello.
16
Se me
eriza
el vello, y en ese momento levanto la vista.
Other examples for "erizar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
erizar
Verb
Frequent collocations
erizar el pelo
erizar los cabellos
hacer erizar
erizar de lanzas
lograr erizar
More collocations
Erizar
through the time
Erizar
across language varieties
Spain
Common