TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
estimular
em espanhol
português
causar
inglês
pep up
catalão
animar
Back to the meaning
Instar o alentar a la acción.
mover
manejar
facilitar
empujar
acelerar
manipular
activar
seducir
accionar
animar
português
causar
português
promover
inglês
promote
Back to the meaning
Ayudar a avanzar (en términos de conocimiento).
promover
impulsar
fomentar
favorecer
potenciar
propiciar
auspiciar
português
promover
Sinônimos
Examples for "
promover
"
promover
impulsar
fomentar
favorecer
potenciar
Examples for "
promover
"
1
Europa considera crear un grupo de contacto para
promover
el diálogo político.
2
Han logrado
promover
nuevas medidas políticas dirigidas a estrangular la economía cubana.
3
Implementar políticas para reducir pobreza y
promover
equitativamente crecimiento económico y oportunidades.
4
El objetivo es
promover
el empleo de jóvenes profesionales con experiencias internacionales.
5
En tercer lugar, Turquía está trabajando arduamente para
promover
una solución política.
1
Y queremos
impulsar
eso en toda Europa, queremos cambiar el discurso público.
2
Dadas las circunstancias, es necesario
impulsar
un debate público sobre este tema.
3
El objetivo es muy importante:
impulsar
el proceso de paz hacia delante.
4
Hacemos lo que podemos con aquellos proyectos que nos resulta posible
impulsar
.
5
Próximo paso:
impulsar
una Comisión Internacional de Investigación, como recomienda el informe.
1
El extraordinario crecimiento del tercer sector empieza a
fomentar
nuevas redes internacionales.
2
Deseamos
fomentar
el desarrollo y oportunidades a jóvenes del sur del país.
3
El objetivo en ambas ciudades es
fomentar
el uso del transporte público.
4
Las empresas deben
fomentar
las iniciativas que promuevan una mayor responsabilidad ambiental.
5
ECONOMíA El gobierno uruguayo anunció medidas para
fomentar
el turismo de argentinos.
1
Las soluciones propuestas deben buscar
favorecer
a gran parte de la comunidad.
2
El Gobierno debe
favorecer
todas las formas de ayuda a los ciudadanos.
3
Esperemos que la crisis permita al menos
favorecer
este cambio de rumbo.
4
La cuestión crucial reside en definir la inversión que se pretende
favorecer
.
5
Dicho en términos simples,
favorecer
o acelerar el desarrollo de ciertos procesos.
1
El convenio persigue
potenciar
la proyección internacional del fútbol en ambos países.
2
Una de sus principales propuestas en campaña fue
potenciar
las industrias nacionales.
3
Esta iniciativa pretende
potenciar
las posibilidades culturales y musicales de este instrumento.
4
Creemos que todo lenguaje nuevo suma para
potenciar
lo que queremos contar.
5
El objetivo es acortar caminos y
potenciar
el contenido audiovisual de calidad.
1
Por eso, la democracia es solamente una utopía necesaria que debemos
propiciar
.
2
Esta medida tiene por objetivo
propiciar
el cumplimiento voluntario de sus obligaciones.
3
En un marco en donde puedan
propiciar
sus propios procesos de desarrollo.
4
No sabemos cuál puede ser la reacción, qué puede
propiciar
el cambio.
5
En estos tiempos se deben
propiciar
los esquemas democráticos y de transparencia.
1
Ese despilfarro, que quedará impune parece, no lo puede
auspiciar
el gobierno.
2
Tenía esperanzas, al
auspiciar
personalmente la ley, de darle apariencia de respetabilidad.
3
Ahí se hace fundamental que las marcas puedan
auspiciar
shows gratuitos, explica.
4
Aquí la Masonería no es capaz de
auspiciar
nada de forma independiente.
5
Mi única muestra de buen talante fue
auspiciar
la presencia de Marionne.
inglês
invigorate
catalão
tonificar
Back to the meaning
Tonificar.
tonificar
vigorizar
revigorizar
inglês
invigorate
português
provocar
inglês
induce
catalão
provocar
Back to the meaning
Provocar.
provocar
português
provocar
Mais significados de "estimular"
Uso de
estimular
em espanhol
1
No obstante, estas medidas keynesianas para
estimular
la economía no parecían funcionar.
2
Resulta indispensable
estimular
,
apoyar y facilitar el primer empleo juvenil de calidad.
3
En general debemos permitir y
estimular
una gran discusión nacional al respecto.
4
Creemos que podemos ser ese eje económico que permita
estimular
al país.
5
Es una oportunidad muy importante para
estimular
la creación de nuevas iniciativas.
6
La resolución 46 tiene un beneficio para
estimular
la producción en Argentina.
7
Existe una variedad de productos biológicos que buscan
estimular
el sistema inmunitario.
8
El resto del presupuesto se destinará a
estimular
el sector cultural local.
9
Huelga explicar el principio de
estimular
la producción y los empleos formales.
10
El Estado deberá
estimular
la creación de empresas y proteger su existencia.
11
El acuerdo es visto como una manera de
estimular
el crecimiento económico.
12
Además, es una forma de potenciar la responsabilidad y
estimular
su desarrollo.
13
Por eso son necesarias políticas gubernamentales para
estimular
la población a evitarlas.
14
Según las teorías neoliberales, los políticos deben
estimular
y mantener la competitividad.
15
Y finalmente,
estimular
la libre competencia y eliminar las prácticas de extorsión.
16
Como estrategía es una buena medida para
estimular
la economía del país.
Mais exemplos para "estimular"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
estimular
Verbo
Colocações frequentes
estimular a
estimular el crecimiento
estimular la economía
buscar estimular
pretender estimular
Mais colocações
Translations for
estimular
português
causar
mexer
estimular
promover
provocar
desafiar
concitar
incitar
inglês
pep up
excite
ginger up
urge
jazz up
cheer
stimulate
barrack
inspire
exhort
stir
root on
urge on
juice up
promote
encourage
boost
further
advance
invigorate
reinvigorate
induce
provoke
hasten
rush
elicit
enkindle
raise
fire
arouse
kindle
evoke
catalão
animar
espavilar
inspirar
donar empenta
estimular
tonificar
vigoritzar
envigorir
provocar
moure
despertar
incitar
Estimular
ao longo do tempo
Estimular
nas variantes da língua
República Dominicana
Comum
Costa Rica
Comum
Colombia
Comum
Mais info