TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
frustrar
em espanhol
Volver difíciles o imposibles (los esfuerzos, planes o deseos) de.
evitar
impedir
joder
anular
fracasar
estropear
abortar
fastidiar
dificultar
malograr
inglês
defeat
Back to the meaning
Vencer.
vencer
echar abajo
echar a perder
votar en contra
inglês
defeat
inglês
balk
catalão
refusar
Back to the meaning
Resistirse.
resistirse
negarse
rehusar
plantarse
inglês
balk
Reprimir.
reprimir
ahogar
sofocar
extinguir
Sinônimos
Examples for "
reprimir
"
reprimir
ahogar
sofocar
extinguir
Examples for "
reprimir
"
1
Esta violencia para intimidar y
reprimir
a la población debe cesar inmediatamente.
2
Pero incluso así, sin embargo, no serán capaces de
reprimir
al país.
3
Ante tal respuesta hubo varias personas que no pudieron
reprimir
su sorpresa.
4
Sin embargo, el momento le produce una excitación que no puede
reprimir
.
5
Las personas se preguntan: ¿Quién o quiénes dan la orden de
reprimir
?
1
Pero no se me ha ocurrido otro modo de
ahogar
las palabras.
2
Sin duda había intentado
ahogar
su horror piadoso ante estos acontecimientos embarazosos.
3
Los monótonos instrumentos eléctricos constituyen un intento más por
ahogar
la realidad.
4
Un alud de recuerdos estuvo a punto de
ahogar
mi firme resolución.
5
Ya que no puede censurar, entonces trata de
ahogar
a los medios.
1
Debemos emplear cuantos recursos tengamos a nuestra disposición en
sofocar
la revuelta.
2
En este momento se toman medidas para
sofocar
unos pequeños focos rebeldes.
3
El ataque de hoy no tenía por objetivo
sofocar
un elemento rebelde.
4
Alemania revisa sus leyes de asilo para
sofocar
presión de la derecha.
5
Están en forma tras su reciente intervención para
sofocar
a los insurrectos.
1
Pues indudablemente esta Tierra existe y ninguna descripción podrá
extinguir
sus riquezas.
2
El problema es que no se ven planes de
extinguir
esta situación.
3
La Comisión insistió en el artículo para
extinguir
deudas de personas fallecidas.
4
Los servicios de emergencia locales tardaron tres horas en
extinguir
el fuego.
5
Pero el objetivo no era
extinguir
la vida, sino mantenerla bajo control.
Uso de
frustrar
em espanhol
1
El riesgo de no hacerlo es
frustrar
oportunidades de desarrollo para Chile.
2
Las nuevas tecnologías pueden
frustrar
el potencial humano, pero también pueden favorecerlo.
3
Rusia quiere
frustrar
nuestra política de solución pacífica de los conflictos, señaló.
4
Una forma de
frustrar
sus esfuerzos es evitar que vuelvan a unirse.
5
Tendría que hacer todo lo posible para ayudarlo a
frustrar
la investigación.
6
Había ganado; había logrado
frustrar
los planes de Juana y de Villena.
7
Negociar por los micrófonos es la mejor forma de
frustrar
el proceso.
8
De lo contrario, se puede
frustrar
cualquier intento por sancionar la corrupción.
9
Un mal paso, una caída o un golpe podrían
frustrar
su esperanza.
10
Otro asunto era un proyecto mío favorito: el
frustrar
a los astrónomos.
11
Durante la intervención, los familiares de este delincuente intentaron
frustrar
su detención.
12
Tengo que recurrir a los archivos reales si queremos
frustrar
sus planes.
13
Pero la realidad suele
frustrar
nuestras expectativas, al revés de la fantasía.
14
Arrancarle una respuesta tímida a un amante solía
frustrar
a ambas partes.
15
Podría
frustrar
los deseos de Arturo y acogerse al derecho de matriarcado.
16
Y otra cosa que puede
frustrar
es la regulación de la ciencia.
Mais exemplos para "frustrar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
frustrar
Verbo
Colocações frequentes
frustrar a
frustrar los planes
lograr frustrar
frustrar cualquier intento
frustrar el ataque
Mais colocações
Translations for
frustrar
inglês
defeat
vote down
shoot down
vote out
kill
balk
jib
resist
baulk
catalão
refusar
resistir-se
frustrar
abandonar
Frustrar
ao longo do tempo
Frustrar
nas variantes da língua
Argentina
Comum
México
Comum
Espanha
Comum