TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
hacer referencia
em espanhol
português
citar
inglês
reference
catalão
nomenar
Back to the meaning
Tocar.
tocar
mencionar
importar
afectar
pertenecer
referirse
nombrar
interesar
citar
corresponder
português
citar
Hablar.
hablar
tratar
versar
Sinônimos
Examples for "
hablar
"
hablar
tratar
versar
Examples for "
hablar
"
1
No es posible
hablar
de democracia y derechos humanos sin justicia social.
2
Era necesario evitar
hablar
de mujeres; era necesario no tocar aquel punto.
3
Me consta que Europa desea
hablar
con usted para aclarar este asunto.
4
Sin embargo, podríamos
hablar
de dos aspectos diferentes relacionados con este factor.
5
Con relación a este tema no podemos
hablar
de consenso: existe unanimidad.
1
No podemos
tratar
el tema boliviano solamente como el tema del mar.
2
Decidió aceptar la situación y
tratar
de sacarle el máximo partido posible.
3
En varios países se implementaron acciones para
tratar
de solucionar este problema.
4
Pero antes teníamos que
tratar
varias cuestiones importantes relativas a la investigación.
5
Existen en la actualidad otras razones que aconsejan
tratar
del problema militar.
1
Deberán
versar
sobre la familia y estar relacionados con sociedad o economía.
2
Las negociaciones iban a
versar
ante todo sobre la cuestión de Pisa.
3
Esas políticas de largo aliento podrían
versar
sobre materias como las siguientes.
4
De manera que los dos trabajos tienen que
versar
sobre el dinero.
5
Llevo la conversación a
versar
sobre Colette; es exactamente lo que quiere.
Uso de
hacer referencia
em espanhol
1
Precisamente su función consiste en
hacer
referencia
a alguna cosa no presente.
2
Puede muy bien
hacer
referencia
a ese mar que conocemos como Mediterráneo.
3
La señora Poirier respondió sin
hacer
referencia
a la petición de Lawton.
4
Me limito, pues, a
hacer
referencia
a mis principales fuentes de consulta.
5
Resulta obligado
hacer
referencia
a otro discípulo de aún más acerado ingenio.
6
Se requiere que médicos aprendan a
hacer
referencia
y contra referencia temprano.
7
En cambio, Rivera no suele
hacer
referencia
a Venezuela en sus mitines.
8
Desde Bolívar 1 evitaron
hacer
referencia
alguna al veredicto del organismo nacional.
9
Le reprochan no
hacer
referencia
a Afganistán durante su discurso de investidura.
10
La investigación es reservada y no puedo
hacer
referencia
a la misma.
11
También aquí el título ha sido modificado para
hacer
referencia
a ellas.
12
Le estaría muy agradecida si no vuelve a
hacer
referencia
a ello.
13
En mi libro no podía
hacer
referencia
a esa conversación, desde luego.
14
Me parece que pretendía
hacer
referencia
a la vanidad de las ancianas.
15
Bien, debo
hacer
referencia
a la supuesta distinción entre macroevolución y microevolución.
16
No sabía bien a qué quería
hacer
referencia
Publio con aquellas palabras.
Mais exemplos para "hacer referencia"
Grammar, pronunciation and more
Esta colocação é formada por:
hacer
referencia
hacer
Verbo
Substantivo
Translations for
hacer referencia
português
citar
inglês
reference
cite
catalão
nomenar
fer referència
citar
Hacer referencia
ao longo do tempo
Hacer referencia
nas variantes da língua
Nicarágua
Comum
Venezuela
Comum
Uruguai
Comum
Mais info