TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
hincar
em espanhol
inglês
thrust
Back to the meaning
Meter.
meter
enterrar
hundir
clavar
inglês
thrust
português
bater
inglês
dig
catalão
picar
Back to the meaning
Picar.
picar
pinchar
apuñalar
aguijonear
português
bater
Sinônimos
Examples for "
meter
"
meter
enterrar
hundir
clavar
Examples for "
meter
"
1
Por supuesto, no era una situación fácil
meter
en Navarra estas cuestiones.
2
Aquí tienen la oportunidad de
meter
ese tema en un diálogo social.
3
Pero todavía tenemos la posibilidad de
meter
diputados el 23 de octubre.
4
Sin embargo, hoy el sistema le determina dónde
meter
a sus hijos.
5
Queremos salir primeros y
meter
la mayor cantidad de diputados y legisladores.
1
La clave era no hablar de ello,
enterrar
el tema en cortesías.
2
Querían
enterrar
simbólicamente la corrupción y apoyar a la Comisión Nacional Anticorrupción.
3
Podemos
enterrar
a nuestros muertos en nuestra propia tierra; no como ellos.
4
Haremos lo que hacemos siempre
enterrar
a los testigos y seguir adelante.
5
En este caso se trata de un área específica para
enterrar
muertos.
1
No queremos
hundir
buques norteamericanos, pues eso no serviría a nuestros intereses.
2
Medidas adoptadas para
hundir
la moral del preso y facilitar su cooperación.
3
Controlan procesos de fabricación que les permiten
hundir
nuestra economía a voluntad.
4
Servidores pirateados, bases de datos hechas públicas para
hundir
a pequeñas empresas.
5
En este momento, desearía
hundir
a Verringer hasta el fondo del mar.
1
Lo desmontaré y así podremos ponernos rápidamente a
clavar
las nuevas tablas.
2
Tras ellos había otros, dispuestos a
clavar
las bayonetas si fuera necesario.
3
Éste hace
clavar
una bandera roja a las puertas de la misión.
4
No obstante, volvió a
clavar
la Glock en el costado del griego.
5
Los soldados entraban en el agua del lago para
clavar
allí pilares.
Uso de
hincar
em espanhol
1
Y acto seguido buscarán una nueva ocasión de poder
hincar
el diente.
2
A los demás les parece como que queda mal
hincar
los codos.
3
Ni tampoco me negaré a
hincar
el diente en un buen bocado.
4
Por fin los periodistas tenían algo a lo que
hincar
el diente.
5
Tras una primera vacilación, se apresuraron a
hincar
una rodilla en tierra.
6
Tenía que
hincar
los codos y llevar a cabo las tareas preparatorias.
7
Entonces le enseñaré a respetarte para
hincar
en suelo firme sus raíces.
8
Menudo jaleo se armó, fue como
hincar
un palo en un hormiguero.
9
Antes de encerrarnos, pensemos en proporcionarnos algo en qué
hincar
el diente.
10
Un sudor helado le cubre y le obliga a
hincar
la rodilla.
11
Olieron la sangre los alemanes y no dudaron en
hincar
el diente.
12
No había cosa alguna en qué
hincar
el diente como quien dice.
13
Logró incorporarse lo suficiente como para
hincar
ambos codos en la cama.
14
Había vuelto a
hincar
el diente al reblandecido pan de la hamburguesa.
15
De algún modo, logró
hincar
la rodilla antes de caer al suelo.
16
Stig retrocedió y asintió antes de
hincar
una rodilla en el suelo.
Mais exemplos para "hincar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
hincar
Verbo
Colocações frequentes
hincar el diente
hincar la rodilla
hincar los codos
hacer hincar
lograr hincar
Mais colocações
Translations for
hincar
inglês
thrust
pierce
dig
prod
stab
jab
poke
português
bater
catalão
picar
punxar
Hincar
ao longo do tempo
Hincar
nas variantes da língua
Espanha
Comum