TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
lloriquear
em espanhol
português
gemer
inglês
pule
catalão
gemir
Back to the meaning
Llorar.
llorar
quejarse
gemir
sollozar
suspirar
lamentarse
gimotear
resollar
lagrimear
plañir
português
gemer
Sinônimos
Examples for "
llorar
"
llorar
quejarse
gemir
sollozar
suspirar
Examples for "
llorar
"
1
Propongo que dejemos de
llorar
y pongamos sobre la mesa alguna propuesta.
2
Le temblaba el labio superior; no obstante, estaba decidido a no
llorar
.
3
No podemos, pues, contentarnos con
llorar
sobre las ruinas; éstas hacen falta.
4
Y respecto al primer punto: sí, tienes derecho a
llorar
su muerte.
5
Es necesario hablar de ello, y
llorar
si se siente la necesidad.
1
No pueden
quejarse
,
de modo que nadie puede comprender; él tampoco podría.
2
Así que Turquía va a Rusia a
quejarse
del gobierno de Siria.
3
Pueden hablar de ello o pueden
quejarse
al respecto, pero hacen poco.
4
No es momento de
quejarse
,
es momento de asumir posiciones de reforma.
5
El éxito no está en
quejarse
sobre las condiciones en el país.
1
Por fin, con un hilo de voz, la señora Péricand consiguió
gemir
:
2
Hay unas cincuenta mujeres de mi raza que tienen motivo para
gemir
.
3
Tampoco Togo aguantaba más: en cuanto lo tocaba, se ponía a
gemir
.
4
Después volvieron a
gemir
cuando Rakel se enfrentó a su siguiente responsabilidad.
5
Y dejad ya de
gemir
y mostrad un poco de agradecimiento, señora.
1
Tal vez tengas razón; que debería de
sollozar
y retorcerme las manos.
2
Comienzo a
sollozar
y no ceso de hacerlo durante horas y horas.
3
La primera todo estaba en silencio, la segunda la oí
sollozar
alto.
4
Oía a los demás
sollozar
muy bajo; todos sentían la misma angustia.
5
Hayden la oía
sollozar
ahora claramente, pero no podía ayudarla en absoluto.
1
Pero no extraían ninguna conclusión de ello; se limitaban a
suspirar
,
resignados.
2
Tras estos momentos de alarma, la mayoría se dispone a
suspirar
,
aliviada.
3
No obstante, mi cuerpo parece percibir mi deseo, porque me oigo
suspirar
.
4
La necesidad de
suspirar
no desaparecía junto con la necesidad de respirar.
5
El señor Slocum volvió a
suspirar
;
tampoco podía enfadarse con Mike Holland.
1
En fin; de nada sirve
lamentarse
después que han ocurrido las cosas.
2
No tenía sentido
lamentarse
por la primera cuestión: ya no tenía arreglo.
3
Es un movimiento malo para nosotros, sin duda; pero no cabe
lamentarse
.
4
Sin embargo, de nada servía
lamentarse
,
estaba obligado a afrontar el problema.
5
Había tomado la decisión expresa de no quejarse ni
lamentarse
por ello.
1
Las mujeres volvieron a
gimotear
,
susurrando comentarios de miedo y de protesta.
2
El guerrero no podía sino
gimotear
y agitar los brazos en desorden.
3
Hemos vuelto justo a tiempo de oírlos
gimotear
por su tierra perdida.
4
Se encogió adoptando una postura fetal y comenzó a
gimotear
de nuevo.
5
Cuando una persona duerme, suele roncar,
gimotear
,
los más incautos incluso hablan.
1
Kelsea subió con esfuerzo el último tramo de escalera procurando no
resollar
.
2
Lo dice sin
resollar
demasiado, considerando que ha bajado galopando desde Pedralbes.
3
Tras mucho soplar y
resollar
,
consiguió extraerle un sonido ronco y grave.
4
Tras ella oía el
resollar
de Wo Tin Tsing, sus pesados pasos.
5
El anciano empezó a
resollar
y a temblar presa de cierto nerviosismo.
1
A él lo había hecho
lagrimear
tanto anhelo por preservar la paz.
2
A usted también lo he visto
lagrimear
sin que se dé cuenta.
3
Comenzó a
lagrimear
,
pero sin ansiedad, en realidad: con calma y continuidad.
4
Acaso habían visto el rebrillar del acero que hace
lagrimear
los ojos.
5
Empezó a
lagrimear
y a moquear, y a punto estuvo de orinarse.
1
Al contemplar la silueta encogida de Ellsworth comenzaron a
plañir
y sollozar.
2
Oyose la voz apretada y rápida del esposo y un apagado
plañir
.
3
Dejóse caer sobre la hierba y comenzó a retorcerse y a
plañir
.
4
Solo el cantar, suspirar y
plañir
de la selva llenan la noche.
5
Porque a Herzog le gusta sufrir casi tanto como
plañir
,
qué duda cabe.
Uso de
lloriquear
em espanhol
1
Sin embargo, muy bien puedo dejar de
lloriquear
y ponerme a trabajar.
2
Daba la impresión de que se pondría a
lloriquear
en cualquier momento.
3
La criatura que el chiquillo lleva en brazos ha empezado a
lloriquear
.
4
Pye hablaba ahora con Marcus, que había dejado de
lloriquear
por fin.
5
Tercero: déjate de
lloriquear
como una árabe, tienes otras cosas que hacer.
6
Los perros dejaron de aullar por fin y se limitaron a
lloriquear
.
7
Pero al cabo de unas horas empezó a
lloriquear
y a gritar.
8
Ponerse a
lloriquear
como una niña delante de una persona totalmente extraña.
9
Hoy hacía demasiado calor; el bebé no habría hecho más que
lloriquear
.
10
Ha empezado a
lloriquear
,
aunque intenta de todos modos aguantarse las lágrimas.
11
No hacen más que
lloriquear
y quejarse, y necesitan que las cuiden.
12
Beatrice había empezado a
lloriquear
calladamente y Axl se irguió para abrazarla.
13
Darcy pensaba que todavía tenía que aprender a
lloriquear
con más estilo.
14
Y no se te ocurra
lloriquear
,
que no ha sido para tanto.
15
No hizo más intentos, y estuvo a punto de ponerse a
lloriquear
.
16
Martín, además, llevaba en brazos a dos bebés que empezaban a
lloriquear
.
Mais exemplos para "lloriquear"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
lloriquear
Verbo
Colocações frequentes
lloriquear por
lloriquear otra vez
hacer lloriquear
lloriquear pedir
lloriquear delante
Mais colocações
Translations for
lloriquear
português
gemer
birra
choramingar
inglês
pule
whimper
snuffle
yammer
whine
snivel
blubber
yawp
blub
wail
grizzle
sniffle
mewl
catalão
gemir
gemegar
ploriquejar
lamentar-se
Lloriquear
ao longo do tempo
Lloriquear
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Argentina
Comum