TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
nacida
em espanhol
russo
рождение
português
nascer
inglês
birth
catalão
naixement
Back to the meaning
Inicio de la vida fuera del huevo o útero.
nacido
nacimiento
nacer
muerte
Termos relacionados
resultado
português
nascer
russo
bovista plumbea
português
bovista plumbea
inglês
bovista plumbea
catalão
bovista plumbea
Back to the meaning
Especie de hongo.
jedionda
bovista plumbea
peo de lobo
polvitos del diablo
polvos del diablo
bejín de color plomo
bejín gris
bejín plomizo
cajetas del diablo
cuesco de lobo
Termos relacionados
taxón
português
bovista plumbea
Sinônimos
Examples for "
nacido
"
nacido
nacimiento
nacer
Examples for "
nacido
"
1
Las células de mi cuerpo han muerto y han
nacido
células nuevas.
2
Debía ir allá; pedir protección; ella había
nacido
en los Estados Unidos.
3
Ya en la actualidad ha
nacido
la producción cooperativa en diferentes países.
4
He
nacido
en Estados Unidos pero he vivido mucho tiempo en Europa.
5
Decenas de miles de hijos de trabajadores turcos han
nacido
en Alemania.
1
Aquel año es considerado fecha de
nacimiento
del movimiento ciudadano independiente actual.
2
La ciudadanía por
nacimiento
lo regula la Enmienda 14 dela Constitución estadounidense.
3
Releyó los sencillos datos: fecha de
nacimiento
,
dirección, estudios y experiencia laboral.
4
Para ello se deben presentar los siguientes documentos: -Acta de
nacimiento
firmada.
5
La salud forma parte de su excelente naturaleza; la tienen de
nacimiento
.
1
Tampoco pueden
nacer
de nuevos impuestos, con la economía ya en picada.
2
Nuevos continentes deben surgir, nuevas razas deben
nacer
de esta gran agitación.
3
Así podríamos seguir enumerando otras instituciones públicas que necesitan
nacer
de nuevo.
4
Es importante promover en los jóvenes el defender al niño por
nacer
.
5
Esas palabras pronunciadas con tanta seguridad hicieron
nacer
la esperanza en Mrelder.
Uso de
nacida
em espanhol
1
Naturalmente
nacida
para producir alimentos, pasó a ser una región de hambre.
2
La intérprete
nacida
en París siempre ha mostrado compromiso con causas sociales.
3
Creo que en esta ocasión triunfó una decisión
nacida
de la curiosidad.
4
Al menos había conseguido descartar la amenaza
nacida
de una opción nueva.
5
Todo fue gracias a una recomendación
nacida
a través del siguiente cartel.
6
Es una determinación mía, personal,
nacida
de mis conclusiones en este particular.
7
Ni tampoco la forma de hablar de una
nacida
de judíos tudescos.
8
El lenguaje de una generación
nacida
a pasos del fin del milenio.
9
Ha sido hoy cuando podemos dar la bienvenida la pequeña recién
nacida
.
10
La violencia que lo embargaba era enorme,
nacida
de un absoluto pánico.
11
Una corrupción
nacida
de la violencia descarada e hipócrita de los hombres.
12
Curó las heridas de Ivy con una firmeza
nacida
de la práctica.
13
Comenzó a detestar la isla y a su familia
nacida
del mar.
14
Dieron a luz una nueva fortaleza,
nacida
del sufrimiento y la necesidad.
15
No hay tampoco bondad que no alegre a una naturaleza bien
nacida
.
16
Sin embargo, Leontes amenaza con aplastar el cráneo de la recién
nacida
.
Mais exemplos para "nacida"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
nacida
nacido
Adjetivo
Feminine · Singular
nacido
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
recién nacida
meses de nacida
mujer nacida
bien nacida
días de nacida
Mais colocações
Translations for
nacida
russo
рождение
роды
bovista plumbea
português
nascer
nascimento
nasce
bovista plumbea
inglês
birth
bovista plumbea
paltry puffball
catalão
naixement
bovista plumbea
Nacida
ao longo do tempo
Nacida
nas variantes da língua
República Dominicana
Comum
Venezuela
Comum
Cuba
Comum
Mais info