TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
peculiaridad
em espanhol
Nota.
nota
carácter
característica
rasgo
cualidad
trazo
plumazo
atributo
português
carácter distintivo
inglês
oddment
catalão
raresa
Back to the meaning
Curiosidad.
curiosidad
detalle
anécdota
particularidad
puntualización
português
carácter distintivo
Sinônimos
Examples for "
nota
"
nota
carácter
característica
rasgo
cualidad
Examples for "
nota
"
1
Bram le había escrito una breve
nota
de agradecimiento por su ayuda.
2
La presente
nota
comparte opiniones de estrategas internacionales en el mismo sentido.
3
Un mes después le escribí una breve
nota
que tampoco tuvo respuesta.
4
Como
nota
personal, dudo en utilizar más ejemplos de mis inversiones personales.
5
Una breve
nota
para tenerte al corriente de ciertas decisiones políticas recientes.
1
Pero antes hay un tema importante que debemos abordar con
carácter
urgente.
2
Pues bien: ¿cuáles datos tienen el
carácter
de personales y cuáles no?
3
Se trata de una crisis humanitaria y de salud de
carácter
internacional.
4
Lamentablemente, no tiene un
carácter
fácil; sus colegas han deplorado su actitud.
5
Por consiguiente, Herbart acepta el
carácter
fundamental del principio de no contradicción.
1
Una
característica
sobresaliente de esta votación fue el número de votaciones anticipadas.
2
Ésta es una
característica
esencial de la observación que merece ser considerada.
3
Mucho más importante, sin embargo, será su formación
característica
:
el orden oblicuo.
4
Ésta ha sido y sigue siendo una
característica
principal del orden internacional.
5
Sin embargo, la mayoría de sus participantes comparte una
característica
:
son jóvenes.
1
Otro
rasgo
político de la Thatcher fue un cierto desentendimiento con Europa.
2
El nombre de su proyecto era sin duda el
rasgo
menos importante.
3
Es muy cierto; y resulta un
rasgo
en contra en su carácter.
4
Matthews, al contrario, no hallaba ningún
rasgo
humorístico en su propia situación.
5
El deseo de libertad y autoexpresión es un
rasgo
fundamental y dominante.
1
Sin embargo, esa paz tenía una
cualidad
ominosa dados los acontecimientos recientes.
2
La
cualidad
de su destino dependerá de la respuesta a estas cuestiones.
3
Pocas personas se ocupaban de la energía atómica; por su
cualidad
violenta.
4
No podemos ver el mundo sino en términos de
cualidad
,
cantidad, etc.
5
La
cualidad
física del problema y de su solución la complacían enormemente.
1
El texto estaba escrito con un
trazo
torpe y plagado de tachones.
2
Los dirigentes deberán afinar el
trazo
e incorporar delanteros con capacidad goleadora.
3
Todas esas palabras están escritas en el aire con un
trazo
preciso.
4
Quedan todavía dos chinchorreros, parados en el único
trazo
luminoso de mar.
5
Esta escupió ayer toda la bobina de papel con un
trazo
incomprensible.
1
Grave error: no se puede borrar de un
plumazo
todo un pasado.
2
Todos los problemas de acceso, extracción y transporte resueltos de un
plumazo
.
3
En cualquier caso, con aquel obsequio resolvería varios problemas de un
plumazo
.
4
Además, el nivel de pobreza registrada como dominicana aumentará de un
plumazo
.
5
El problema del transporte a París, Ange lo borró de un
plumazo
:
1
Además la fórmula viola el
atributo
esencial de la narración: la variedad.
2
Este último
atributo
,
no obstante, no bastaba para inspirarle simpatía ni confianza.
3
Kazu reconoció de modo instintivo este
atributo
indispensable en el político práctico.
4
Habíamos hablado ya en numerosas ocasiones del
atributo
carnal de aquella muchacha.
5
El
atributo
en este caso no es físico, sino de naturaleza moral.
português
especialidade
inglês
speciality
catalão
distinció
Back to the meaning
Distinción.
distinción
especialidad
distintividad
português
especialidade
inglês
quirk
catalão
peculiaritat
Back to the meaning
Peculiar.
peculiar
rareza
singularidad
excentricidad
inglês
quirk
Mais significados de "peculiaridad"
Uso de
peculiaridad
em espanhol
1
Y sin embargo, cuán importante es para el mundo la
peculiaridad
humana.
2
Pocos procesos de paz en la dinámica mundial han tenido esta
peculiaridad
.
3
Solo del tocario podemos decir con seguridad que cuenta con esa
peculiaridad
.
4
La teoría abrazó cierta
peculiaridad
experimental: la extraordinaria sensibilidad del punto crítico.
5
En el ámbito local existen varios artistas que destacan por esta
peculiaridad
.
6
Esto determinó desde el primer momento un sentimiento de
peculiaridad
y diferencia.
7
Países unificados, claro, por una
peculiaridad
:
la de no ser la Argentina.
8
Gramsci fue consciente de esta
peculiaridad
de las estructuras de poder social.
9
El deporte ha tomado en cada país la
peculiaridad
del alma colectiva.
10
Es una
peculiaridad
de la oscuridad absoluta el crear su propia reacción.
11
Gracias a cierta
peculiaridad
acústica pude oír a Cicerón en la Rostra.
12
Eso explicaba una
peculiaridad
del caso que me había dado que pensar.
13
Las termitas no pertenecen a este grupo y no comparten dicha
peculiaridad
.
14
Tiene la
peculiaridad
de que no es una ruta de libre acceso.
15
Sin embargo, hay otra
peculiaridad
:
casi cada cerveza tiene su propio vaso.
16
De hecho, esta es la
peculiaridad
fundamental de Sex Code: su riqueza.
Mais exemplos para "peculiaridad"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
peculiaridad
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
tener una peculiaridad
única peculiaridad
extraña peculiaridad
curiosa peculiaridad
pequeña peculiaridad
Mais colocações
Translations for
peculiaridad
português
carácter distintivo
curiosidade
raridade
especialidade
idiossincrasia
inglês
oddment
distinctive feature
curiosity
oddity
peculiarity
rarity
curio
distinguishing characteristic
speciality
specialty
distinctiveness
specialness
quirk
queerness
quirkiness
crotchet
foible
idiosyncrasy
mannerism
catalão
raresa
peculiaritat
curiositat
particularitat
singularitat
distinció
costum personal
idiosincràsia
mania
Peculiaridad
ao longo do tempo
Peculiaridad
nas variantes da língua
Argentina
Comum
México
Comum
Espanha
Comum