TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
remediar
em espanhol
português
curar
inglês
relieve
catalão
alleujar
Back to the meaning
Aliviar.
aliviar
português
curar
Corregir o enmendar algo.
recuperar
modificar
reformar
rectificar
Sinônimos
Examples for "
recuperar
"
recuperar
modificar
reformar
rectificar
Examples for "
recuperar
"
1
Por ello es importante
recuperar
el interés público y actuar en consecuencia.
2
Entiende necesario trazar un proyecto político propio que permita
recuperar
la confianza.
3
Debemos establecer mecanismos para
recuperar
los valores y principios en las familias.
4
Solo de este modo puede Francia
recuperar
el liderazgo moral de Europa.
5
Si es posible construir un proyecto para
recuperar
la democracia, entonces juntos.
1
Y claro, el próximo gobierno podrá
modificar
algunas cosas, establecer distintas prioridades.
2
Su proyecto es transformar la economía española, sin
modificar
el régimen político.
3
Las intervenciones de política comercial no pueden en absoluto
modificar
esta situación.
4
La iniciativa tiene como fin
modificar
el artículo 14 de dicha normativa.
5
Sin embargo, Lawrence no había visto motivos para
modificar
su primera evaluación:
1
Sería necesario
reformar
las normas actuales para reforzar esa defensa del ciudadano.
2
El asunto del momento estaba en la Reforma,
reformar
el régimen anterior.
3
Organizaciones sociales de Huehuetenango piden
reformar
ley electoral y aplazar elecciones generales.
4
Pero si queremos
reformar
las cuestiones de fondo hace falta mucho más.
5
El gobierno italiano ha prometido
reformar
la economía para apuntalar el crecimiento.
1
El Gobierno de España debe
rectificar
este proyecto de ley tan erróneo.
2
También fue preciso
rectificar
la actitud de identificación con la Internacional Comunista.
3
Diversas señales me indujeron, sin embargo, a
rectificar
enseguida mi impresión inicial.
4
Las medidas fiscales adoptadas y anunciadas permitieron
rectificar
e invertir tendencias históricas.
5
No había necesidad de
rectificar
;
el objetivo estaba a solo setenta metros.
Uso de
remediar
em espanhol
1
La señora Lèuca ve necesaria su intervención para
remediar
el daño cometido.
2
Europa está empezando a sufrir una falta de agua difícil de
remediar
.
3
Siendo usted miembro del Gobierno, ¿qué ha hecho para
remediar
esa situación?
4
Callantha tenía razón; no se podía hacer nada para
remediar
la situación.
5
Y sin embargo tenía que haber una manera de
remediar
aquella desgracia.
6
Simplemente, tendremos que trabajar lo más rápido posible para
remediar
la situación.
7
Llega demasiado tarde y nada se puede hacer por
remediar
lo ocurrido.
8
Ya veremos qué se hace para
remediar
la situación y ponerle orden.
9
Y después podremos comenzar a hacer alguna cosa para
remediar
la situación.
10
Pero creo que solo una empresa desesperada puede
remediar
una situación desesperada.
11
La falta de oro, la condición de pobreza, eso se puede
remediar
.
12
Nuestra lucha no tiende a
remediar
las condiciones miserables de unos pocos.
13
Los precios topes legales no pueden
remediar
ninguna de las dos cosas.
14
Mientras que nadie esperaba que pudiésemos
remediar
en breve los problemas psicológicos.
15
Es justamente la sociedad la que está llamada a
remediar
esta situación.
16
Uno de los thanes estaba situándose en posición de
remediar
esa situación.
Mais exemplos para "remediar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
remediar
Verbo
Colocações frequentes
remediar la situación
remediar el mal
intentar remediar
remediar sentir
remediar los daños
Mais colocações
Translations for
remediar
português
curar
remediar
inglês
relieve
remedy
catalão
alleujar
Remediar
ao longo do tempo
Remediar
nas variantes da língua
México
Comum
Equador
Comum
Argentina
Comum
Mais info