TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
curar
in português
inglês
relieve
catalão
sanar
espanhol
sanear
Back to the meaning
Cuidar.
cuidar
fechar
recuperar
tratar
melhorar
atender
ocupar
restaurar
refazer
restabelecer
inglês
relieve
Usage of
curar
in português
1
A energia negativa provoca sofrimento e doenças, a energia positiva pode
curar
.
2
Agora, um novo curso pretende
curar
a vício na utilização destas plataformas.
3
Solo a luz da consciência pode te
curar
;
é uma força curativa.
4
Sabe quantas pessoas podemos
curar
se continuarmos a fazer experimentos nestes animais?
5
Ainda poderíamos realizar muitas coisas juntos, para
curar
as desordens do mundo.
6
Mais importante ainda, queria ser veterinária para
curar
animais feridos e doentes.
7
Assim, se você consegue criar a doença, você pode
curar
a doença.
8
Para
curar
uma doença que, até hoje, não afetava meu próprio povo?
9
A maioria das pessoas acham que ser um Curandeiro significa
curar
pessoas.
10
Três modos simples para
curar
a desculpa da falta de inteligência são:
11
O Senhor aplicará justiça, mas ele também procura
curar
a sua terra.
12
Comparado ao tempo que foi necessário para
curar
Adam, não demorou nada.
13
Era preciso reconstruir fisicamente quase tudo e
curar
as feridas do conflito.
14
No momento em que escrevo estas palavras estou a
curar
uma gripe.
15
Lamento que tenha feito todo esse esforço de me
curar
para nada.
16
Se esse caso não me
curar
da vaidade, sou um caso perdido.
Other examples for "curar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
curar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
curar as feridas
curar doenças
curar a ressaca
curar o câncer
curar pessoas
More collocations
Translations for
curar
inglês
relieve
heal
remedy
bring around
cure
mend
catalão
sanar
curar
guarir
alleujar
curar-se
espanhol
sanear
sanar
aliviar
reavivar
curar
remediar
arreglar
mejorar
Curar
through the time
Curar
across language varieties
Brazil
Common
Angola
Common
Mozambique
Common
More variants