TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
restar
em espanhol
português
deduzir
inglês
deduct
catalão
extraure
Back to the meaning
Sacar una cosa de otra.
quitar
extraer
deducir
sustraer
substraer
português
deduzir
Continuar a existir, perdurar, persistir.
estar
quedarse
continuar
quedar
permanecer
mantenerse
subsistir
Sinônimos
Examples for "
quitar
"
quitar
extraer
deducir
sustraer
substraer
Examples for "
quitar
"
1
Creo que haré lo posible por
quitar
ese objetivo de su cámara.
2
Hizo bien la Asamblea Legislativa en
quitar
cualquier duda y cualquier argumento.
3
Nos quieren
quitar
la Asamblea Nacional que fue elegida por el pueblo.
4
El debate no es
quitar
o dar atención médica a los migrantes.
5
El problema aquí, por supuesto, es que no hay contenido para
quitar
.
1
En esta segunda opción no sería necesario
extraer
las células del cuerpo.
2
No obstante, son varios los apuntes que se pueden
extraer
del texto.
3
Creo que, para
extraer
el mayor beneficio posible, debemos prolongar el proceso.
4
Solamente podemos
extraer
lo esencial, y eso es un asunto de juicio.
5
Que no es necesario para el desarrollo humano
extraer
recursos no renovables.
1
Del objetivo podemos
deducir
una intención precedente y de allí un motivo.
2
Existen diez provincias, así que podemos
deducir
cómo se desarrollan las votaciones.
3
Podemos
deducir
que Baleares lidera el fracaso y abandono escolar de Europa.
4
Van a llegar por varias razones que podemos
deducir
de la experiencia:
5
Pero de sus propios argumentos cabe
deducir
alguna consecuencia favorable al clérigo.
1
Es obviamente posible
sustraer
objetos; pueden, incluso, arrancarse confesiones, súplicas o lágrimas.
2
Es variable, un depósito de buen espíritu que cabe añadir o
sustraer
.
3
Desconocía el motivo que había llevado a Adell a
sustraer
aquel informe.
4
Además,
sustraer
dinero a la familia no es lo mismo que disponer.
5
Su especialidad es
sustraer
libros y mapas de las principales bibliotecas europeas.
1
Ayer las garras imperiales nos quisieron
substraer
de lo nuestro.
2
Y precisamente en ese instante se me volvió a
substraer
de mi arma preferida.
3
Si los papeles que le
substrajo
existen todavía, compárelos con esa hoja.
4
Debieron de ser
substraídas
de casa de Font el día del incendio.
5
Pero Tupelo se
substraía
a un examen concreto de aquellas nuevas redes hiperespaciales.
Uso de
restar
em espanhol
1
Sin duda el ministerio del Interior procuraría
restar
importancia a los acontecimientos.
2
Mahelt vio que intentaba
restar
importancia a sus dificultades, aunque sin éxito.
3
Eso significa
restar
ese tiempo y esa energía a mi propio trabajo.
4
Miro a Alis y a Clod intentando
restar
importancia a la situación.
5
Sin mostrarse maleducado, hizo lo posible por
restar
importancia a su presencia.
6
Interpretamos este juicio como una manera fácil de
restar
importancia al memorándum.
7
Herrmann se encogió de hombros, como si quisiera
restar
importancia al caso.
8
En ningún caso queremos desbancar al equipo de Pablo Iglesias ni
restar
.
9
Ella se sirvió de un gesto para
restar
importancia a sus palabras.
10
Bess se encogió de hombros como para
restar
importancia a su respuesta.
11
Un enfoque normalizador permite
restar
el estigma que persigue a esta enfermedad.
12
No obstante, la implementación del mate podría
restar
fuerza a la campaña.
13
Este valor se debe
restar
del valor de la venta del bien.
14
Sobre el número anterior hay que
restar
las deudas, otro terreno complejo.
15
El duque sacudió la mano como para
restar
importancia a aquel asunto.
16
Stacey dio un manotazo al aire para
restar
importancia a la observación.
Mais exemplos para "restar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
restar
Verbo
Colocações frequentes
restar importancia
intentar restar
restar méritos
restar valor
restar credibilidad
Mais colocações
Translations for
restar
português
deduzir
subtrair
inglês
deduct
subtract
take off
catalão
extraure
restar
treure
sostreure
extreure
sostraure
Restar
ao longo do tempo
Restar
nas variantes da língua
Equador
Comum
Guatemala
Comum
Argentina
Comum
Mais info