TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
sancionar
em espanhol
inglês
nl
Back to the meaning
Administrar una acción disciplinaria.
reprimir
castigar
disciplinar
penalizar
inglês
nl
português
aprovar
inglês
okay
catalão
aprovar
Back to the meaning
Aprobar.
aprobar
autorizar
ratificar
certificar
legalizar
validar
legitimar
refrendar
autentificar
português
aprovar
Sinônimos
Examples for "
aprobar
"
aprobar
autorizar
ratificar
certificar
legalizar
Examples for "
aprobar
"
1
Presupuesto 2018 Los diputados deben
aprobar
el presupuesto para el próximo año.
2
Necesitamos avanzar hacia una reforma constitucional que se debe
aprobar
vía referéndum.
3
Cuando hay decisión es cuestión de la Asamblea
aprobar
las leyes correspondientes.
4
No obstante, hoy será una jornada definitiva para
aprobar
el presupuesto municipal.
5
Uno de los puntos alcanzados era
aprobar
en tercer debate los cambios.
1
La Ley de Mercados exige una mayoría para
autorizar
proyecto de mercados.
2
El ministro debe
autorizar
los casos especiales de producción para la exportación.
3
Las autoridades federales de salud deben
autorizar
exámenes de ébola para animales.
4
Finalmente, deberán
autorizar
a publicar estos datos en el Portal de Transparencia.
5
Esperan votación para que se pueda
autorizar
el cierre de la ciudad.
1
Para
ratificar
los fondos se necesitan de 56 votos en la Asamblea.
2
La próxima Asamblea deberá
ratificar
este acuerdo de reforma aprobada este jueves.
3
Ningún diputado se acercó a la instancia para
ratificar
las enmiendas presentadas.
4
En cuanto al plazo para
ratificar
al presidente, las posibilidades son diversas.
5
Acompañado de su familia afirmó que lo importante es
ratificar
la democracia.
1
La empresa no obstante planea
certificar
toda la flota en dos años.
2
El mismo BID lo puede
certificar
,
añadió la autoridad nacional en salud.
3
Tanta protección, sin embargo, todavía no ha servido para
certificar
su autenticidad.
4
De esa manera podrá usted
certificar
las muertes a medida que ocurran.
5
Para todos los casos será obligatorio
certificar
el achatarramiento del vehículo antiguo.
1
Por ninguna razón, estas áreas se deberían
legalizar
o recibir incentivos económicos.
2
Sin recursos, simplemente no puede
legalizar
una iniciativa empresarial de mediana escala.
3
Las ilegalidades hacen perder el consenso social necesario para
legalizar
el poder.
4
Otros van en búsqueda de
legalizar
su situación en el país vecino.
5
El pasado mes de marzo Unidos Podemos trató de
legalizar
la eutanasia.
1
No obstante, señalan que se necesita más investigación para
validar
estos resultados.
2
Por ese motivo no requiere autorización para
validar
sus actos de gobierno.
3
El Consejo de Seguridad de Naciones Unidas debe aún
validar
el acuerdo.
4
Tampoco tendrá un primer ministro ni Parlamento habilitado para
validar
uno nuevo.
5
Más que resistencia, lo que necesitamos es
validar
el derecho de existir.
1
Nada, nada, ningún empeño puede justificar el terrorismo ni
legitimar
sus efectos.
2
Los pregoneros de la libertad de expresión comercial consiguieron
legitimar
este concepto.
3
El objetivo es reivindicar,
legitimar
,
fomentar e impulsar los conocimientos entre mujeres.
4
Posicionar una fuerza armada en la frontera equivaldría a
legitimar
la crisis.
5
Se entendería entonces que no quisiera abrir tentaciones o
legitimar
un procedimiento.
1
El Gobierno siempre exhibió los avales internacionales para
refrendar
su sistema electoral.
2
Sin embargo, el Senado bajo control oficialista tiene que
refrendar
esta medida.
3
Este Congreso se propone
refrendar
los acuerdos sin hacer esas modificaciones sustanciales.
4
El futbol, debe de adaptarse, los jugadores deben de
refrendar
su compromiso.
5
El otro tema pendiente es el del mecanismo para
refrendar
los acuerdos.
1
Este mensaje, sin embargo, no se ha podido
autentificar
por el momento.
2
Las fuentes insisten a veces en un texto particular que buscan
autentificar
.
3
Su tarea consiste en
autentificar
obras de arte y señalar las fraudulentas.
4
En cierto sentido,
autentificar
el cuadro equivaldría a validarse a sí misma.
5
Solo lo podrán
autentificar
si tienen el manuscrito original en sus manos.
português
deixar
inglês
allow
catalão
permetre
Back to the meaning
Dejar.
dejar
permitir
dar permiso
português
deixar
inglês
approbate
Back to the meaning
Aprobar formalmente.
aprobar formalmente
inglês
approbate
Mais significados de "sancionar"
Uso de
sancionar
em espanhol
1
No es cuestión de
sancionar
,
sino de que cumplan las medidas, señala.
2
Los delitos a la salud pública no están hechos para
sancionar
médicos.
3
Las autoridades deben procesar y
sancionar
a los autores de este delito.
4
Pidieron de las autoridades investigar el caso y
sancionar
a los responsables.
5
Protección integral para prevenir,
sancionar
y erradicar la violencia contra las mujeres.
6
Además de prevenir y
sancionar
las distintas formas de violencia contra ellas.
7
Las instituciones que deberían controlar y
sancionar
la corrupción son muy lentas.
8
Los manifestantes exigen al Gobierno
sancionar
a los responsables de déficit fiscal.
9
La ley establece que estos casos se deben
sancionar
con la destitución.
10
En caso de no hacerlo, la Nación podría
sancionar
a la Capital.
11
El poder de
sancionar
leyes constitucionales lo tiene la Asamblea Nacional Constituyente.
12
Con toda probabilidad en esta ocasión tampoco se podrá
sancionar
la ley.
13
Además se pretende
sancionar
las mencionadas reformas judiciales con una inexplicable premura.
14
Prohibir y
sancionar
adecuadamente prácticas abiertamente corruptas y también aquellas menos evidentes.
15
Solo falta la firme decisión de aplicarla y
sancionar
a los responsables.
16
Que haya habido acuerdo político para
sancionar
esa ley me parece auspicioso.
Mais exemplos para "sancionar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
sancionar
Verbo
Colocações frequentes
sancionar a
sancionar la ley
buscar sancionar
sancionar a funcionarios
pretender sancionar
Mais colocações
Translations for
sancionar
inglês
nl
okay
o.k.
sanction
approve
allow
permit
let
countenance
approbate
português
aprovar
sancionar
deferir
deixar
permitir
catalão
aprovar
sancionar
permetre
deixar
Sancionar
ao longo do tempo
Sancionar
nas variantes da língua
Bolívia
Comum
Equador
Comum
Peru
Comum
Mais info