TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
toquetear
em espanhol
inglês
grope
Back to the meaning
Meter mano.
meter mano
inglês
grope
Andar.
andar
tocar
manipular
hurgar
enredar
trastear
Sinônimos
Examples for "
andar
"
andar
tocar
manipular
hurgar
enredar
Examples for "
andar
"
1
Tenéis razón, Matthew; incluso los simples eruditos deben
andar
con cuidado hoy.
2
No aguardó respuesta; echó a
andar
con paso decidido hacia el grupo.
3
Bien, tampoco podemos quedarnos aquí eternamente; empezamos a
andar
escasos de alimentos.
4
El viernes último, 37 proyectos seleccionados recibieron fondos para empezar a
andar
.
5
Ha tenido mucho éxito con ese caso, hoy
andaba
jactándose de ello.
1
Era necesario evitar hablar de mujeres; era necesario no
tocar
aquel punto.
2
Éste es el asunto; éstas, las circunstancias que has de
tocar
precisamente.
3
Al hablar de estos dos casos tendré que
tocar
cuestiones completamente personales.
4
Antes de entrar en estos temas es necesario
tocar
brevemente dos puntos.
5
Cambiar la realidad,
tocar
la corrupción y
tocar
intereses genera mucha molestia.
1
Es importante
manipular
correctamente los alimentos para prevenir el contagio de enfermedades.
2
Basta ya de falsear y
manipular
la información a la opinión pública.
3
Porque a los gobiernos les resulta más difícil
manipular
los agentes económicos.
4
Siempre intentando
manipular
cada situación para extraer el mayor número de ventajas.
5
Personalmente, no tenéis el derecho de
manipular
la energía de los demás.
1
Control ciudadano La ciudadanía ahora puede
hurgar
en la gestión del Gobierno.
2
Si han decidido
hurgar
en su pasado es cuestión de permanecer vigilante.
3
En la situación actual le sería imposible
hurgar
en bibliotecas y archivos.
4
Los historiadores soviéticos están dispuestos a
hurgar
en detalles y buscar culpables.
5
Además de
hurgar
en fuentes primarias, leyó una amplia cantidad de libros.
1
Esto no se puede
enredar
con cálculos de qué efectos se producen.
2
Sin embargo, el estirado de James siempre optaba por
enredar
el asunto.
3
Pero ¿cómo era posible que se hubiese dejado
enredar
en semejante tinglado?
4
Era mi problema y no sería justo
enredar
a Smiley en él.
5
Reuniones con Castaño Mancuso fue el primero en
enredar
a los generales.
1
Solo que otras personas pueden
trastear
con los juguetes del gran almirante.
2
Forma parte de la Maat, así que mejor no
trastear
con eso.
3
Las oyó revolver y
trastear
aprovechando la rara ausencia de sus padres.
4
Oyó a Della
trastear
en la cocina y decidió aprovechar la ocasión.
5
Lo había oído
trastear
en su habitación cuando salí hacia el mercado.
Uso de
toquetear
em espanhol
1
Un cobre nos ve y comienza a
toquetear
su terminal de datos.
2
Es mi lista, pero si hace falta la podemos
toquetear
un poquito.
3
Ada se pone en pie para
toquetear
el contenido de la bandeja.
4
No paraba de
toquetear
el compartimento que había descubierto para intentar abrirlo.
5
Celeste lo había visto
toquetear
el teléfono mientras caminaban hacia el coche.
6
Tuvieron sumo cuidado de no
toquetear
las antigüedades que inundaban la estancia.
7
Tras
toquetear
los botones del mando, me aseguré de que estaba apagado.
8
Yo me senté y empecé a
toquetear
los botones de la radio.
9
Clay abre las manos y comienza a
toquetear
el acorazado del sujetador.
10
Uno de los hombres se inclinó a
toquetear
los pechos de Alejandra.
11
Kôrogi alcanza el mando a distancia y empieza a
toquetear
los botones.
12
Parecía uno de esos que se dedican a
toquetear
a los niños.
13
Vaciló al
toquetear
el estilo e hizo unas correcciones en los cálculos.
14
Entonces el matón le dejó para
toquetear
a Anna y después ordenó:
15
La semana pasada más o menos, cuando empezó a
toquetear
las cortinas.
16
El cliente era dueño y señor para desordenar,
toquetear
,
elegir sin prisas.
Mais exemplos para "toquetear"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
toquetear
Verbo
Colocações frequentes
toquetear a
toquetear los botones
toquetear la radio
dejar toquetear
toquetear el móvil
Mais colocações
Translations for
toquetear
inglês
grope
Toquetear
ao longo do tempo
Toquetear
nas variantes da língua
Espanha
Comum