TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
travesura
em espanhol
inglês
roguishness
catalão
berganteria
Back to the meaning
Diablura.
diablura
bufonería
inglês
roguishness
Jugada.
jugada
faena
barbaridad
disparate
atropello
infamia
jugarreta
ignominia
deshonor
despropósito
Sinônimos
Examples for "
jugada
"
jugada
faena
barbaridad
disparate
atropello
Examples for "
jugada
"
1
El portugués ha protagonizado esta
jugada
en varias ocasiones con diferentes resultados.
2
La
jugada
del texto persigue un rápido desarrollo para mantener la iniciativa
3
También existe temor a alguna
jugada
de Putin en los países bálticos.
4
No obstante, quizá tú y yo podríamos reunirnos y comentar la
jugada
.
5
La primer
jugada
de real peligro, sin embargo, la crearon los norteamericanos.
1
Ambas son empresas que tienen una participación importante en la
faena
nacional.
2
Solo necesitamos conseguirle a Will unas prendas de
faena
;
podemos hacerlo mañana.
3
La
faena
de transformar la dramática situación del país no será fácil.
4
En fin, ya metido en
faena
,
me conviene aceptar este segundo supuesto.
5
Pero me gustaría que pidieras ayuda cuando la
faena
exige tanto esfuerzo.
1
No me cabe duda de que fue él quien incitó semejante
barbaridad
.
2
Le era difícil creer que semejante
barbaridad
pudiera ocurrir en su país.
3
Con frecuencia, todo lo que hacen es crear una
barbaridad
de problemas.
4
Es posible que Claude hubiese estado a punto de decir cualquier
barbaridad
.
5
Dicho en esta forma, mi delito parece una
barbaridad
de las gordas.
1
Se trata, evidentemente, de un
disparate
desde el punto de vista tecnológico.
2
Sin duda se trata de un
disparate
digno de la mismísima Inquisición.
3
Sinceramente, pese a tu buenísima intención, esa propuesta me parece un
disparate
.
4
En consecuencia no somos los trabajadores municipales los responsables de este
disparate
.
5
Es ridículo, un
disparate
;
los mestizos tienen demasiado miedo; ninguno querrá participar.
1
Cabe mencionar que no tocó más el tema sobre el supuesto
atropello
.
2
Erigido para vergüenza del pueblo de Israel; en honor a un
atropello
.
3
El gobierno no puede seguir pretendiendo avanzar en el
atropello
al país.
4
Esta situación constituye un
atropello
al derecho de informarse de nuestros lectores.
5
Sin embargo, el joven consiguió evitar el
atropello
en el último momento.
1
Equivocarse no es ninguna
infamia
,
pero es preciso reconocer el error abiertamente.
2
No tengo duda, sino certidumbre, de la
infamia
que usted ha cometido.
3
El mal siempre debe esperarse una respuesta proporcional a la
infamia
dispensada.
4
Una
infamia
indigna de la nación más libre y democrática del mundo.
5
El hacinamiento carcelario desde hace tiempo es una situación de verdadera
infamia
.
1
Solo podía atribuir lo ocurrido a una
jugarreta
de su propia imaginación.
2
En efecto; los marineros, más borrachos que nunca, meditaban una nueva
jugarreta
.
3
Yo estaba totalmente convencido de que el trasgo había preparado alguna
jugarreta
.
4
Se os puede hacer la misma
jugarreta
del visto y no visto.
5
Una
jugarreta
de su propio temor en una hosca tarde de lluvia.
1
Es indispensable liberar esos países de la
ignominia
y democratizar sus gobiernos.
2
La denuncia es el límite de la
ignominia
,
la mayor miseria humana.
3
Al menos aquí tengo paz, después de todos aquellos años de
ignominia
.
4
Seguramente temía que estuviera decidido a denunciar su
ignominia
ante la comunidad.
5
Denunciamos la
ignominia
de leyes raciales disfrazadas de retorno al derecho común.
1
No obstante, tampoco percibiría ningún emolumento, pues lo contrario resultaría un
deshonor
.
2
Resulta particularmente difícil reconocer que tu país se ha comportado con
deshonor
.
3
Y resulta peor que la misma muerte, porque incluye además el
deshonor
.
4
Mi cargo en la administración imperial, que sin duda perderé con
deshonor
.
5
Por desgracia, su carrera militar estaba acabada; lo habían expulsado con
deshonor
.
1
Fuera
despropósito
pretender lo contrario, pero cabe esperar un más justo equilibrio.
2
Por ello, la simple idea de partido estatal es un
despropósito
moral.
3
También he escrito al justicia del Reino exigiéndole que detenga este
despropósito
.
4
Entonces Nelson tomó la mejor decisión posible: poner fin a aquel
despropósito
.
5
Qué
despropósito
,
de esa forma acabaríamos con los principios del libre comercio.
1
Aquel momento marcó otro cambio en Virey, un descenso a mayor
bajeza
.
2
No corresponde la
bajeza
cuando se trata de hablar de nuestros chilenos.
3
Esta afirmación es una muestra de hipocresía y
bajeza
propia de ellos.
4
Dice que hay demasiada
bajeza
,
que todo es dinero, hipocresía y corrupción.
5
Sin embargo, empezaron a lisonjearme por mi prosperidad con la mayor
bajeza
.
1
Ya luego lo veo intervenir en el debate público con mucho
desatino
.
2
Era un
desatino
que se aprestaran a presentar batalla en campo abierto.
3
En primer lugar, enfadas a O-Hide; un
desatino
,
visto desde tu perspectiva.
4
Si sucede algún
desatino
yo acepto el riesgo y asumo las consecuencias.
5
Aquella mujer no era malvada, sencillamente ignoraba el
desatino
de sus palabras.
1
Había costado muy caro criarlo sano para que le pasase esa
putada
.
2
Pensó que me estaba vengando por alguna
putada
que me habías hecho.
3
Ya sé que es una
putada
a estas horas, pero es importante.
4
Si le hacemos esa
putada
no le quedará otra que rajarlo todo.
5
Sería una
putada
que estuvieses infectada y que te sirviésemos de cena.
1
No parece haberse producido ninguna
fechoría
grave ni pérdida de la respetabilidad.
2
Ninguno de los grupos terroristas tuvo tiempo de cometer la menor
fechoría
.
3
Medidas excepcionales para prevenir alguna
fechoría
de los soliviantados tenderos del barrio.
4
No había que explicar esa
fechoría
desde un punto de vista médico.
5
Instamos encarecidamente a los Estados Unidos a que corrijan inmediatamente su
fechoría
.
1
Fue en ese preciso momento cuando decidí devolver la
trastada
a Tasha.
2
Pasaron varias semanas sin que Juan Carlos hiciera mención de la
trastada
.
3
Pero Brenda conducía a sus nuevos incondicionales a una
trastada
tras otra.
4
Cada vez que rememoro aquellos lejanos días lo recuerdo maquinando alguna
trastada
.
5
Su imaginación le había hecho una
trastada
,
porque los muertos no hablan.
1
Quizá tenga su situación bajo control y esto le parezca una
chiquillada
.
2
Sin duda, es el que más derecho tenía a hacer esa
chiquillada
.
3
Simple
chiquillada
por su parte, que me dio la clave del asunto.
4
No te preocupes, será una
chiquillada
,
aunque creo que debemos hacer caso.
5
Y sin embargo toda aquella historia no era más que una
chiquillada
.
1
No me importaba y tampoco quería saber los motivos de su
ruindad
.
2
Horror del cuerpo humano, que es modelo de
ruindad
y de absurdo.
3
María comprendió que aún no había llegado al fondo de la
ruindad
.
4
Era una injusticia que la
ruindad
de unos pocos perjudicara a tantos.
5
Amar, pues, a tales es mengua de bondad y sobras de
ruindad
.
1
Jamás hubiera podido creer posible la existencia en América de semejante
abyección
.
2
Algunos actos son de tal
abyección
que no permiten dar marcha atrás.
3
La pobreza le repugnaba; la
abyección
reducía a un tercio su grandeza.
4
Un pacifismo incondicional no conduce a la libertad, sino a la
abyección
.
5
No ignoro que se experimenta un cierto placer en confesar una
abyección
.
1
Este asunto de
dislate
legislativo posee tal fuerza que traspasa nuestras fronteras.
2
Error suyo fue amarme; mayor
dislate
mío dar alientos a su afición.
3
Es por el mayor
dislate
que haya podido cometer el proyectado coordinador.
4
Regresar a Guam para desembarcarlo y liberarnos de él es un
dislate
.
5
Domicilio inexistente, paradero desconocido, lo que se te ocurra como tal
dislate
.
1
En mi opinión respecto a la
marranada
,
etc., parecen abrirse ciertas posibilidades.
2
Pienso que es una extraña
marranada
que esto ocurra precisamente en Tréveris.
3
Era una
marranada
,
porque todo el mundo había intentado ponerse a cubierto.
4
El libro entero era una
marranada
desde la portada a la contraportada.
5
Tenía la impresión de que había sido sorprendido mientras hacía alguna
marranada
.
1
Como que la buena señora no le perdonará nunca su última
barrabasada
.
2
Una
barrabasada
así debería enseñarte a no volver a amar a nadie.
3
Yo no recuerdo haber hecho ninguna
barrabasada
en la clase de latín.
4
Se habían olvidado de la
barrabasada
de Jay para alivio de éste.
5
Anna llegaba llorando a casa para contarme la última
barrabasada
del zar:
Uso de
travesura
em espanhol
1
El señor Nell preguntó a quién se le había ocurrido aquella
travesura
.
2
Escaparse puede ser considerado la
travesura
de un jovencito de cierto carácter.
3
Y tampoco un arrebato salvaje, sino algo más próximo a una
travesura
.
4
No quiero decir que haya realizado yo una hazaña; fue una
travesura
.
5
Además, ellos habían incitado a Tobo en cierta parte de su
travesura
.
6
El señor sonrió sin darse cuenta por la
travesura
de los niños.
7
No se trata de una simple
travesura
ni de un adolescente impulsivo.
8
Siempre en primera línea de cualquier
travesura
,
del peligro, de la aventura.
9
Al principio pensamos que se trataba de la
travesura
de algún estudiante.
10
Quizá los estudiantes vinieron a hacer alguna
travesura
,
pero no encontramos nada.
11
Tenía solo diez años cuando una
travesura
mía provocó un enfado similar.
12
Después de haber provocado perplejidad, la
travesura
del espectáculo provocó algunas risas.
13
Menfitas, viéndolas tan interesadas cree llegado el momento de proponerles la
travesura
:
14
Miett hizo una mueca; hubo en su expresión tanta malicia como
travesura
.
15
Teo la examinaba, a medio camino entre la
travesura
y la ligereza.
16
Siempre era posible que a alguien se le ocurriese una
travesura
juguetona.
Mais exemplos para "travesura"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
travesura
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
pequeña travesura
hacer una travesura
travesura infantil
simple travesura
última travesura
Mais colocações
Translations for
travesura
inglês
roguishness
rascality
prankishness
catalão
berganteria
picardia
Travesura
ao longo do tempo
Travesura
nas variantes da língua
México
Comum
Argentina
Comum
Espanha
Comum