TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
vomitar
em espanhol
russo
рвать
português
vomitar
inglês
vomit
catalão
vomitar
Back to the meaning
Echar por la boca los contenidos del estómago.
Termos relacionados
defecar
português
vomitar
Regurgitar el contenido del estómago.
echar
lanzar
soltar
devolver
arrojar
expulsar
regurgitar
basquear
tener arcadas
tener náuseas
Sinônimos
Examples for "
echar
"
echar
lanzar
soltar
devolver
arrojar
Examples for "
echar
"
1
Con la mayor delicadeza posible, era necesario
echar
tierra sobre el asunto.
2
En otras palabras: las autoridades religiosas querían
echar
tierra sobre el asunto.
3
Creo que podemos
echar
mano de nuestros fondos de operaciones para ello.
4
Sin embargo, basta
echar
un vistazo alrededor para encontrar al señor Cosgrove.
5
Esperemos que los acontecimientos puedan
echar
más luz a un proceso inconcluso.
1
La respuesta de Turquía fue
lanzar
ataques contra fuerzas gubernamentales de Siria.
2
Hemos tratado con bancos grandes sobre la posibilidad de
lanzar
algunos productos.
3
La empresa también decidió
lanzar
únicamente productos que tengan un impacto alto.
4
Por esta razón decidieron
lanzar
la nueva producción simultáneamente en cuatro países.
5
Porque su interés no es analizar la economía, sino
lanzar
consignas políticas.
1
Su preocupación esencial consistía en
soltar
a Grant en el lugar preciso.
2
No obstante la gravedad de la situación, estuve por
soltar
la carcajada.
3
Pero este momento no parecía adecuado para
soltar
el discurso sobre responsabilidad.
4
No obstante, esa mañana no era el momento para
soltar
más acusaciones.
5
Llega un momento en que sabés que es necesario
soltar
el pasado.
1
Pide encontrar personas de confianza para
devolver
la esperanza a la humanidad.
2
Quizá ha resultado conveniente
devolver
a los genocidas al país de origen.
3
Debemos
devolver
la independencia, la dignidad y la confianza al pensamiento revolucionario.
4
La obligación de
devolver
dicha cantidad asume un aspecto de índole moral.
5
Los Acuerdos de Paz se deben cuidar, no podemos
devolver
la página.
1
Pero por ahora la investigación está muy lejos de
arrojar
resultados claros.
2
Cualquier análisis cuantitativo basado en estadísticas podría
arrojar
un leve resultado positivo.
3
Los restos pueden
arrojar
nuevos datos sobre la evolución de esta especie.
4
Por ello, se cambió de estrategia y empieza a
arrojar
resultados positivos.
5
Pretende
arrojar
luz sobre la construcción de objetos culturales y prácticas sociales.
1
No podemos
expulsar
a estos viajeros; las consecuencias podrían ser muy graves.
2
Fuerzas de seguridad egipcias comenzaron a
expulsar
ayer a cientos de palestinos.
3
Al mismo tiempo, subrayó que nadie puede
expulsar
a Grecia del euro.
4
En esas circunstancias,
expulsar
a los malos gobernantes resulta una tarea fácil.
5
En una fase pletórica el problema consiste en rechazar y en
expulsar
.
1
Carapocha rumió las palabras aliñadas en agitación antes de
regurgitar
la respuesta.
2
Había menguado bastante al reabsorber y
regurgitar
gran parte de su contenido.
3
Lo único que podían hacer ahora las máquinas era
regurgitar
aquel mensaje.
4
Parecían copias y se limitaban a
regurgitar
lo que decía el primero.
5
Probó suerte tan bruscamente que Øyvind Olve volvió a
regurgitar
con fuerza.
1
Cuando Florentyna clavó sus ojos en los de Wladek, éste empezó a
basquear
.
2
Se oía a alguien gemir y
basquear
detrás de la mampara.
3
Cuando terminó de
basquear
la ayudé a refrescarse la cara.
4
Tuvo que llevarse la mano a la nariz y la boca para no
basquear
.
5
Se había sentido enferma pero incapaz de
basquear
.
1
Estoy a punto de
tener
arcadas
pero me decido a no tenerlas.
2
El hedor se hizo inmediatamente más intenso, y empecé a
tener
arcadas
.
3
Doy un paso dentro de la habitación y empiezo a
tener
arcadas
.
4
Lilly empezó a
tener
arcadas
,
como si estuviera a punto de marearse.
5
Me repugnó, pero en lugar de
tener
arcadas
,
me tragué la mitad.
1
Como a las nueve seguía sin
tener
náuseas
,
finalmente respiró con alivio.
2
Me quito las lágrimas de los ojos sin dejar de
tener
náuseas
-
3
Esto acalló los latidos de mi corazón, y dejé de
tener
náuseas
.
4
Pasó mucho tiempo hasta que pude volver a comer sin
tener
náuseas
.
5
El mar está revuelto y todo el barco parece
tener
náuseas
.
Cantar.
cantar
revelar
confesar
desembuchar
Uso de
vomitar
em espanhol
1
Iba a
vomitar
;
se preparó para hacerlo; estaba avergonzada; la angustia disminuyó.
2
Los árabes se verían obligados a tragar lo que Europa quería
vomitar
.
3
En circunstancias tales, lo único que se podía hacer era, sencillamente,
vomitar
.
4
Varias personas del público asintieron enfáticamente y Bellamy sintió deseos de
vomitar
.
5
A punto de
vomitar
,
Lucie sintió la necesidad de romper el silencio.
6
Pensad un minuto en ello: son capaces de hacerle
vomitar
a uno.
7
El caso es que se ha puesto a
vomitar
por todas partes.
8
La idea le produjo tal pánico que estuvo a punto de
vomitar
.
9
Dom se levantó a
vomitar
;
la medicina le empezaba a hacer efecto.
10
Parece que esté a punto de
vomitar
,
pero ya queda poco tiempo-
11
Consiguió alcanzar el islote, agotado y a punto de
vomitar
del esfuerzo.
12
Se agita sudorosa sin hallar la paz necesaria y acaba por
vomitar
.
13
Había estado seguro de
vomitar
pero el momento de ansia había pasado.
14
En un momento dado, incluso me obligaba a mí misma a
vomitar
.
15
Al cabo de poco, se detuvo nuevamente para
vomitar
y aspirar pasajeros.
16
Además, estaba enfrascada en escoger el lugar y el momento para
vomitar
.
Mais exemplos para "vomitar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
vomitar
/bo.miˈtaɾ/
/bo.miˈtaɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
vomitar en
hacer vomitar
vomitar otra vez
vomitar sangre
vomitar allí
Mais colocações
Translations for
vomitar
russo
рвать
português
vomitar
inglês
vomit
catalão
vomitar
Vomitar
ao longo do tempo
Vomitar
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Argentina
Comum
Mais info