TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
acortar
in espanyol
portuguès
encurtar
anglès
reduce
Back to the meaning
Hacer más corto.
convertir
dominar
disminuir
acelerar
sujetar
someter
estrechar
resumir
apresurar
sintetizar
alargar
Related terms
reducir
cortar
contraer
aminorar
abreviar
achicar
encoger
mermar
anglès
reduce
Adelantar.
adelantar
atajar
ganar tiempo
Rebajar.
rebajar
embeber
Sinònims
Examples for "
rebajar
"
rebajar
embeber
Examples for "
rebajar
"
1
No se trata de
rebajar
precios sino de dar un buen servicio.
2
Madrid y Barcelona deben
rebajar
la tensión inmediatamente y buscar el diálogo.
3
Sería un error
rebajar
el precio y las condiciones para hacerlo atractivo.
4
Si se porta bien, creo que podremos
rebajar
las medidas de seguridad.
5
Impidiendo que los extranjeros adquirieran determinados productos pretendían
rebajar
los precios interiores.
1
Sus deudas crecían, amenazando con
embeber
pronto gran parte del acervo heredado.
2
Fueron necesarios tres paños esterilizados para
embeber
la incisión y dejarla limpia.
3
Lo tomó a pequeños sorbos, dejándose
embeber
y empapar de tanta delicia.
4
Edie cerró los ojos, dejándose
embeber
por su calidez y su robustez.
5
Lo vio
embeber
la esponja y estrujarla para quitar el exceso de agua.
Usage of
acortar
in espanyol
1
Naturalmente, hasta cierto punto, las personas podían alargar o
acortar
esos límites.
2
El objetivo es
acortar
caminos y potenciar el contenido audiovisual de calidad.
3
En todo caso, para Cassinelli, es importante seguir trabajando en
acortar
plazos.
4
Sin embargo, ve positivo
acortar
los tiempos ya que eso agilizaría procesos.
5
Me refiero a ser asesinado y a
acortar
el proceso cuanto pueda.
6
Sin embargo, hay un truco que permite
acortar
el tiempo de imagen.
7
Garrido reconoció que el nuevo Reglamento podría
acortar
algunos plazos de discusión.
8
Además, buscan
acortar
el tiempo de atención de los diferentes trámites educativos.
9
De modo que no simularé que lamento
acortar
mi estada en ésta.
10
Quizá ustedes mismos decidan
acortar
la visita en cuanto vean su camarote.
11
Ellos saben el procedimiento que tienen que hacer para
acortar
los plazos.
12
Solo de esta manera podemos lograr
acortar
la duración de las restricciones.
13
El sueño que sigue se reproduce en su texto original, sin
acortar
:
14
Los congresales quieren
acortar
los plazos para la defensa de la presidenta.
15
Y cuando el Presidente habla de Justicia, habla de
acortar
ese eje.
16
Pero aún no es demasiado tarde para
acortar
el interregno que seguirá.
Other examples for "acortar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
acortar
/a.koɾˈtaɾ/
/a.koɾˈtaɾ/
es
Verb
Frequent collocations
acortar la distancia
acortar el tiempo
acortar camino
acortar los plazos
intentar acortar
More collocations
Translations for
acortar
portuguès
encurtar
anglès
reduce
shorten
Acortar
through the time
Acortar
across language varieties
Costa Rica
Common
Ecuador
Common
Guatemala
Common
More variants