TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
adorno
en espanyol
rus
музыкальный орнамент
portuguès
ornamentação
anglès
embellishment
català
embelliment
Tornar al significat
Floritura que decora la línea general de la melodía.
decoración
enriquecimiento
ornamento
ornamentación
ornato
embellecimiento
interiorismo
ennoblecimiento
hermoseamiento
engalanamiento
català
embelliment
anglès
garnish
Tornar al significat
Compostura.
compostura
decorado
atavío
aderezo
anglès
garnish
portuguès
ornamento
anglès
figure
català
figura
Tornar al significat
Figura.
figura
diseño
patrón
català
figura
portuguès
bordado
anglès
embroidery
català
brodadura
Tornar al significat
Labor.
labor
bordado
català
brodadura
Sinònims
Examples for "
figura
"
figura
diseño
patrón
Examples for "
figura
"
1
Otros temas de agenda Ley de Reconciliación Nacional
figura
en tercer debate.
2
Además, Podemos
figura
como la primera opción en intención directa de voto
3
Europa todavía no
figura
en la agenda del presidente de Estados Unidos.
4
Tengo objeciones y dudas importantes respecto de su actuación como
figura
pública.
5
Entre sus objetivos inmediatos
figura
dominar el Medio Oriente y luego Europa.
1
En China existen organizaciones que apoyan el
diseño
local en distintas ciudades.
2
Ambas medidas de información son útiles en el
diseño
de tecnología electrónica.
3
El
diseño
sin intervención directa imposibilita cierto sentido de las relaciones personales.
4
Recordemos que el euro era un
diseño
político, no un proyecto económico.
5
Esa es una cuestión absolutamente clave en el
diseño
de una reforma.
1
Finalmente termina aplicando este
patrón
de respuesta aprendido a todas las circunstancias.
2
Continúa con este
patrón
:
inspira; descansa en plenitud; espira; descansa en vacío.
3
Es importante que sigamos un
patrón
,
por su equilibrio y su desarrollo.
4
Debemos esperar el momento en que podamos provocar más daño al
patrón
.
5
Sin embargo, los franceses no lo tendrían fácil, según decía el
patrón
.
Altres significats de "adorno"
Ús de
adorno
en espanyol
1
La cuestión de las renovables no es una
adorno
en el programa.
2
El estilo es breve, claro, casi oral; suele incluir, como
adorno
,
aliteraciones.
3
Sus paredes no contienen imágenes; su principal
adorno
es una calma absoluta.
4
Queremos agradecerles la generosidad a nuestra propuesta de adquirir este
adorno
navideño.
5
Dele usted otra oportunidad de servicio poniéndole un
adorno
interesante y llamativo.
6
Las espitas antiguas eran de
adorno
,
pero las nuevas funcionaban sin problema.
7
Lamento comunicarte que, en el futuro, tu radio solo servirá de
adorno
.
8
Su señoría se convirtió rápidamente en el
adorno
perfecto para su persona.
9
Era todo un pequeño
adorno
;
sin consecuencias materiales, pero
adorno
al fin.
10
Me parece fundamental despojar nuestro lenguaje de tanto
adorno
que lo desvirtúa.
11
Lo tenía de
adorno
,
al lado de una figura de porcelana china.
12
Estoy seguro de que ninguna estación del mundo posee un
adorno
similar.
13
Un puesto directivo en la Asamblea Legislativa no solo es un
adorno
.
14
Por favor, ¿podemos hablar de esto cuando haya comprado ese
adorno
marino?
15
Temor no asumido, no enfrentado, sino ahuyentado mediante la beatería del
adorno
.
16
Vivimos en una sociedad en la que la ley está de
adorno
.
Més exemples per a "adorno"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
adorno
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
único adorno
objetos de adorno
simple adorno
adorno navideño
tipo de adorno
Més col·locacions
Translations for
adorno
rus
музыкальный орнамент
орнамент
орнаментика
portuguès
ornamentação
ornato
adorno
decoração
ornamentos musicais
ornamento
bordado
floresça
anglès
embellishment
ornament
ornamentation
decoration
garnish
figure
design
pattern
embroidery
fancywork
flourish
català
embelliment
ornament
guarniment
decoració
adorn
figura
disseny
brodadura
brodat
labor
Adorno
a través del temps
Adorno
per variant geogràfica
Cuba
Comú
Mèxic
Comú
Espanya
Comú
Més varia