TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
angustia
in espanyol
Asco.
asco
devuelto
repugnancia
vómito
desazón
arcada
náusea
vomitado
basca
portuguès
ansiedade
anglès
anxiety
català
ansietat
Back to the meaning
Preocupación.
preocupación
ansiedad
ansia
trastorno de ansiedad
català
ansietat
anglès
sting
Back to the meaning
Remordimiento.
remordimiento
congoja
picor
anglès
sting
portuguès
angústia
anglès
pain
català
dolor
Back to the meaning
Dolor.
dolor
català
dolor
Other meanings for "angustia"
Usage of
angustia
in espanyol
1
Decía desesperadamente su
angustia
por la situación actual que presenta el país.
2
También era importante aquí como fuerza impulsora cierto grado de
angustia
social.
3
Es posible, pues, resumir la dificultad en pocas palabras y bastante
angustia
.
4
Evidentemente hace falta más que la simple
angustia
para estar absolutamente angustiado.
5
No se trata de generar alarma,
angustia
y preocupación en la población.
6
Antes habían pasado otros varios meses de
angustia
luchando con su conciencia.
7
Iba a vomitar; se preparó para hacerlo; estaba avergonzada; la
angustia
disminuyó.
8
La visión se había presentado espontáneamente y le había producido cierta
angustia
.
9
A partir de ese momento su pesimismo y
angustia
irán en aumento.
10
Pero la
angustia
le precede porque radica precisamente en la propia libertad.
11
No le da ninguna sensación de
angustia
sino, al contrario, de placer.
12
PISCIS Separación y
angustia
por el futuro… es mejor buscar el equilibrio.
13
En consecuencia, esa relación implica siempre tensión, sufrimiento, disputa, lucha,
angustia
permanente.
14
Con la conciencia llega el recuerdo; y con el recuerdo, la
angustia
.
15
En la duda, a veces en la
angustia
,
conviene inventar soluciones personales.
16
Veamos ahora la condición de la
angustia
ante la pérdida del objeto.
Other examples for "angustia"
Grammar, pronunciation and more
About this term
angustia
Noun
Feminine · Singular
angustiar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
grito de angustia
sensación de angustia
expresión de angustia
gran angustia
momentos de angustia
More collocations
Translations for
angustia
portuguès
ansiedade
preocupação
ânsia
angústia
dor
anglès
anxiety
sting
pang
pain
painfulness
angst
català
ansietat
preocupació
neguit
ànsia
angoixa
dolor
aflicció
pesar
Angustia
through the time
Angustia
across language varieties
Argentina
Common
Chile
Common
Mexico
Common
More variants