TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
aplastar
(aplastan)
en espanyol
anglès
takedown
Tornar al significat
Derrota.
derrota
golpe bajo
golpe decisivo
anglès
takedown
portuguès
extinguir
anglès
extinguish
català
extingir
Tornar al significat
Apagar.
apagar
extinguir
català
extingir
Sinònims
Examples for "
derrota
"
derrota
golpe bajo
golpe decisivo
Examples for "
derrota
"
1
Nota relacionada: Diputados cartistas abandonan sesión tras
derrota
en elección de presidente
2
Dichas consecuencias naturales pueden ser incluso la
derrota
en una guerra decisiva.
3
Para alcanzar el objetivo, deben ganar y esperar una
derrota
de Libertad.
4
La situación internacional y su influencia en la
derrota
de la República
5
El mensaje estaba claro: la
derrota
de Dacia era una cuestión personal.
1
Y además daría otro
golpe
bajo
a la imagen de nuestro país.
2
Para ello decidieron asestar un
golpe
bajo
a la organización de Farley.
3
De esta forma esperan asestar un
golpe
bajo
al movimiento socialista madrileño.
4
Esto constituye un
golpe
bajo
para el turismo que busca visitar Ecuador.
5
Mi francés no me permite eludir el
golpe
bajo
:
Vengo de Argentina.
1
Ahora había llegado el momento de avanzar y dar el
golpe
decisivo
.
2
Por ahora no podemos dar un
golpe
decisivo
;
pero preparamos nuestras baterías.
3
Ameni consideró que había llegado el momento de dar el
golpe
decisivo
.
4
Djoser decidió que había llegado el momento de dar un
golpe
decisivo
.
5
Ya solo faltaba el último asalto, el
golpe
decisivo
,
la carga postrera:
portuguès
bater
anglès
trounce
català
vèncer
Tornar al significat
Ganar.
ganar
vencer
derrotar
bombardear
dar una paliza
català
vèncer
anglès
crush
català
moldre
Tornar al significat
Machacar.
machacar
moler
triturar
majar
català
moldre
Altres significats de "aplastan"
Ús de
aplastan
en espanyol
1
Los ataques superan a la información verificada y
aplastan
al debate informado.
2
Casi le
aplastan
en el autobús, y tenía un aspecto totalmente enfermizo.
3
Tantos, que las cifras nos provocan arcadas y nos
aplastan
cada día.
4
Las terribles cadenas de hierro los
aplastan
a derecha y a izquierda.
5
Si
aplastan
a los Ultramarines en Calth, ¿cuál será su siguiente paso?
6
Masacran a cualquiera,
aplastan
cualquier país que se cruce en su camino.
7
Nuestros males pandémicos nos
aplastan
y ni túnel ni luz ni leches.
8
Te
aplastan
toneladas de agua oceánica, oscura, fría y poblada de monstruos.
9
Las personas
aplastan
a algún ser vivo a cada paso que dan.
10
Desde sus posiciones seguras, las rocas del tamaño de puños
aplastan
rostros.
11
Las plantas chocan con el guardabarros y se
aplastan
bajo el chasis.
12
Porque se
aplastan
entre sí y se roban su parte de sol.
13
Acuden los guardias y, tras un encarnizado combate,
aplastan
a los batiníes.
14
Durante el combate los segundos se dilatan, pero las horas se
aplastan
.
15
Me abruman los recuerdos, me ahogan las fechas, me
aplastan
los nombres.
16
La maleza serpentea entre las tablas que se
aplastan
contra la fachada.
Més exemples per a "aplastan"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
aplastan
aplastar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
aplastar a
aplastar la cabeza
aplastar el cráneo
aplastar hojas
aplastar al enemigo
Més col·locacions
Translations for
aplastan
anglès
takedown
squelch
squelcher
put-down
extinguish
crush out
stub out
press out
trounce
crush
shell
beat out
beat
vanquish
jam
shame
tread down
tramp down
trample
portuguès
extinguir
bater
superar
derrotar
vencer
ultrapassar
català
extingir
apagar
vèncer
derrotar
guanyar
moldre
triturar
aixafar
esclafar
Aplastan
a través del temps
Aplastan
per variant geogràfica
Mèxic
Comú
Argentina
Comú
Espanya
Comú