TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
aplastar
in espanyol
anglès
takedown
Back to the meaning
Derrota.
derrota
golpe bajo
golpe decisivo
anglès
takedown
portuguès
extinguir
anglès
extinguish
català
extingir
Back to the meaning
Apagar.
apagar
extinguir
català
extingir
Sinònims
Examples for "
derrota
"
derrota
golpe bajo
golpe decisivo
Examples for "
derrota
"
1
Nota relacionada: Diputados cartistas abandonan sesión tras
derrota
en elección de presidente
2
Dichas consecuencias naturales pueden ser incluso la
derrota
en una guerra decisiva.
3
Para alcanzar el objetivo, deben ganar y esperar una
derrota
de Libertad.
4
La situación internacional y su influencia en la
derrota
de la República
5
El mensaje estaba claro: la
derrota
de Dacia era una cuestión personal.
1
Y además daría otro
golpe
bajo
a la imagen de nuestro país.
2
Para ello decidieron asestar un
golpe
bajo
a la organización de Farley.
3
De esta forma esperan asestar un
golpe
bajo
al movimiento socialista madrileño.
4
Esto constituye un
golpe
bajo
para el turismo que busca visitar Ecuador.
5
Mi francés no me permite eludir el
golpe
bajo
:
Vengo de Argentina.
1
Ahora había llegado el momento de avanzar y dar el
golpe
decisivo
.
2
Por ahora no podemos dar un
golpe
decisivo
;
pero preparamos nuestras baterías.
3
Ameni consideró que había llegado el momento de dar el
golpe
decisivo
.
4
Djoser decidió que había llegado el momento de dar un
golpe
decisivo
.
5
Ya solo faltaba el último asalto, el
golpe
decisivo
,
la carga postrera:
portuguès
bater
anglès
trounce
català
vèncer
Back to the meaning
Ganar.
ganar
vencer
derrotar
bombardear
dar una paliza
català
vèncer
anglès
crush
català
moldre
Back to the meaning
Machacar.
machacar
moler
triturar
majar
català
moldre
Other meanings for "aplastar"
Usage of
aplastar
in espanyol
1
Su objetivo principal era
aplastar
el orden existente y todas sus instituciones.
2
Al fin y al cabo, tenía derecho a
aplastar
su propia creación.
3
Y así fue cómo conseguí el empleo de
aplastar
automóviles totalmente nuevos.
4
No que me puedan
aplastar
,
sino en un sentido diferente, completamente opuesto.
5
No se trataba únicamente de
aplastar
ejércitos en el campo de batalla.
6
Gambetta volverá a
aplastar
a esos prusianos simplemente por cuestión de número.
7
Su intención es
aplastar
a nuestros aliados bávaros antes de atacar Estrasburgo.
8
La finalidad secreta de la intervención americana era
aplastar
la revolución europea.
9
Se daban manotazos frenéticamente intentando
aplastar
el mayor número de hormigas posible.
10
Las fuerzas desequilibradas en tierra firme podrían
aplastar
a la Confederación igualmente.
11
Rubeus tiene armas que pueden
aplastar
el campo de fuerza del seh.
12
Y lo importante sería
aplastar
la revolución que la contrarrevolución había provocado.
13
También podría dificultarle cumplir con su promesa de
aplastar
la inmigración ilegal.
14
Debemos terminar de asear la República soviética, tenemos que
aplastar
a Wrangel.
15
Les pido a ustedes, señores, que cooperen para
aplastar
al Inca Gris.
16
Las ideas no pueden servir para
aplastar
lo que de humano tenemos.
Other examples for "aplastar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
aplastar
Verb
Frequent collocations
aplastar a
aplastar la rebelión
aplastar al enemigo
aplastar el cráneo
aplastar una mosca
More collocations
Translations for
aplastar
anglès
takedown
squelch
squelcher
put-down
extinguish
crush out
stub out
press out
trounce
crush
shell
beat out
beat
vanquish
jam
shame
tread down
tramp down
trample
portuguès
extinguir
bater
superar
derrotar
vencer
ultrapassar
català
extingir
apagar
vèncer
derrotar
guanyar
moldre
triturar
aixafar
esclafar
Aplastar
through the time
Aplastar
across language varieties
Cuba
Common
Mexico
Common
Spain
Common
More variants