TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
apuñalar
en espanyol
Atravesar.
atravesar
provocar
herir
clavar
fastidiar
incitar
agujerear
drogarse
instigar
chinchar
portuguès
bater
anglès
dig
català
picar
Tornar al significat
Picar.
picar
pinchar
hincar
aguijonear
català
picar
Sinònims
Examples for "
picar
"
picar
pinchar
hincar
aguijonear
Examples for "
picar
"
1
En Colombia, por ejemplo, se puede pedir una persona para
picar
cebolla.
2
Suficiente información para
picar
mi curiosidad, pero no la suficiente para actuar.
3
Por entonces su principal desafío era
picar
maíz en los establecimientos importantes.
4
Y los más golfos andabais siempre intentando
picar
lo más lejos posible.
5
Quizá puedas
picar
suelo porencima del paso clave, pero tampoco estoy seguro.
1
Los riesgos son muy altos, la necesidad de
pinchar
ahí es inexistente.
2
Sin necesidad de pedirle colaboración, ya está ayudando para
pinchar
a Dexter.
3
Sería interesante
pinchar
el teléfono de Procope, pero eso tampoco es viable.
4
Sigue sin
pinchar
el Barça, que cuenta todos los partidos por victorias.
5
Un realizador estaba sentado delante de ellos y decidía qué cámara
pinchar
.
1
Y acto seguido buscarán una nueva ocasión de poder
hincar
el diente.
2
A los demás les parece como que queda mal
hincar
los codos.
3
Ni tampoco me negaré a
hincar
el diente en un buen bocado.
4
Por fin los periodistas tenían algo a lo que
hincar
el diente.
5
Tras una primera vacilación, se apresuraron a
hincar
una rodilla en tierra.
1
Pretenden
aguijonear
al contrario, descalificarlo y que le dé vueltas al comentario.
2
En todo caso, la campaña anglosajona bastó para
aguijonear
el orgullo francés.
3
Mis más bajos instintos me llevaron a
aguijonear
el orgullo del jovenzuelo.
4
Tenía un humor alegre que solía utilizar para
aguijonear
las hipocresías comunes.
5
No había posibilidad de
aguijonear
el cerebro saturado de bebida de Granby.
Cortar.
cortar
rajar
acuchillar
rebanar
achurar
Ús de
apuñalar
en espanyol
1
Por ejemplo, fabricar cuchillos letales con los que
apuñalar
a sus enemigos.
2
Sin embargo, uno de ellos logró
apuñalar
al barbudo en los riñones.
3
Al señor de la guerra lo iban a
apuñalar
por la espalda.
4
Era el fin de cualquier modo, aunque huyera o me dejara
apuñalar
.
5
Durante el juicio, la acusada admitió haber intentado
apuñalar
a la víctima.
6
De todas formas, tampoco estaba seguro de querer
apuñalar
a ese tipo.
7
Si es inevitable
apuñalar
,
¡el efecto de la daga debe ser instantáneo!
8
No es muy difícil
apuñalar
a alguien, sobre todo en esas circunstancias.
9
Pero tengo que decir en mi defensa que me acababa de
apuñalar
.
10
Cuando llegó el momento de matarlo, hubo que pedir turno para
apuñalar
.
11
Ahora tendrá que aprender a disparar y
apuñalar
con la otra mano.
12
Lena lo había visto
apuñalar
a su compañero con sus propios ojos.
13
Los dos individuos sacaron sus navajas y comenzaron a
apuñalar
al judío.
14
El tumulario se cayó, aún intentado cortar y
apuñalar
a sus enemigos.
15
Admitían haber dado algún tortazo, pero no puñetazos;
apuñalar
,
pero no asesinar.
16
Acto seguido, sacó un cuchillo y lo levantó para
apuñalar
al sacerdote.
Més exemples per a "apuñalar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
apuñalar
Verb
Col·locacions frequents
apuñalar a
intentar apuñalar
ver apuñalar
apuñalar al joven
apuñalar al señor
Més col·locacions
Translations for
apuñalar
portuguès
bater
apunhalar
esfaquear
anglès
dig
prod
stab
jab
poke
català
picar
punxar
apunyalar
Apuñalar
a través del temps
Apuñalar
per variant geogràfica
Espanya
Comú
Argentina
Comú