TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
atosigar
en espanyol
anglès
pester
Tornar al significat
Agobiar u oprimir a alguien, exigiendo mucha prisa para que haga algo.
confundir
ahogar
apurar
cansar
oprimir
abrumar
agobiar
angustiar
hastiar
azorar
anglès
pester
Molestar.
molestar
chasquear
freír
zumbar
maltratar
importunar
acribillar
brear
Sinònims
Examples for "
confundir
"
confundir
ahogar
apurar
cansar
oprimir
Examples for "
confundir
"
1
El presidente incluso suele
confundir
cambio climático con las condiciones del tiempo.
2
No era posible
confundir
sus intereses personales con las necesidades del país.
3
Con seguridad no debemos aclarar - oquizáfuese
confundir
-
ningún
otro supuesto.
4
Otro grave error es
confundir
el voto blanco y el voto nulo.
5
Las autoridades o la opinión pública no se pueden
confundir
en eso.
1
Pero no se me ha ocurrido otro modo de
ahogar
las palabras.
2
Sin duda había intentado
ahogar
su horror piadoso ante estos acontecimientos embarazosos.
3
Los monótonos instrumentos eléctricos constituyen un intento más por
ahogar
la realidad.
4
Un alud de recuerdos estuvo a punto de
ahogar
mi firme resolución.
5
Ya que no puede censurar, entonces trata de
ahogar
a los medios.
1
Queremos
apurar
el proceso para llegar a EE.UU. lo más pronto posible.
2
Varias voces han coincidido en que el gobierno debe
apurar
sus reformas.
3
En este momento
apurar
las elecciones le restará legitimidad al siguiente gobierno.
4
Trató, sin embargo, de
apurar
más los datos de aquel confuso asunto.
5
No podía desfallecer; era preciso
apurar
el amargo cáliz hasta el fin.
1
En mi opinión, deberíamos seguir y no parar a des
cansar
aquí.
2
Aun a riesgo de
cansar
al lector, debemos referirnos a otro más.
3
Por lo visto, empezaban a lograr su objetivo de
cansar
al rinoceronte.
4
Bien pronto se advirtió que su juego consistía en
cansar
al contrario.
5
No se
cansaba
de describir la lamentable situación de la población palestina.
1
Eso significa que ninguno de ellos ha logrado
oprimir
a los demás.
2
El régimen de Maduro continúa haciendo grandes esfuerzos para
oprimir
e intimidar.
3
Ahora los gobiernos y el poder pueden abusar y
oprimir
sin cuidado.
4
Únicamente era necesario romper el sello,
oprimir
un botón, y esperar luego.
5
La cuenta puede esperar, no es mi intención
oprimir
a los pobres.
1
Una verdadera armada, ciertamente capaz de
abrumar
a las habitantes de Ravel.
2
Pero las similitudes van más allá y llegan al punto de
abrumar
.
3
La criatura era lo suficientemente inmensa como para
abrumar
a dos personas.
4
Sin duda les
abrumaba
su responsabilidad moral; pero el pueblo se divertía.
5
En ambos casos, los eventos
abrumaron
con rapidez a los sistemas políticos.
1
Ahora bien, obsesionarse demasiado con el coste de oportunidad puede
agobiar
innecesariamente.
2
No tengo ninguna intención de
agobiar
a vuestra ciudad con nuestra presencia.
3
Ningún compromiso te puede
agobiar
,
porque yo jamás te consideraría mi rollo.
4
Añadió que a un caballo joven no se le debe
agobiar
demasiado.
5
Quería que ella comprendiese las dificultades que podían
agobiar
a una mujer.
1
En ese momento no nos
angustiaba
la posible separación del próximo año.
2
Sin embargo, tuvo muchos problemas de salud, la enfermedad siempre la
angustió
.
3
Recordó vagamente haber escrito un texto para el periódico y se
angustió
.
4
Son formalidades necesarias, pero les ruego que no se
angustien
por ello.
5
Como es natural, a Toyoda le
angustiaron
las posibles consecuencias del atentado.
1
Su status de megaestrellas terminó por
hastiar
a Adán y Eva.
2
Hay que dar datos sin
hastiar
a la gente, datos concretos sobre la violencia.
3
Un día u otro se
hastiaría
de ello y todavía sería peor.
4
En fin, el puesto me
hastía
un poco, lo acepté por necesidad.
5
Lo que más
hastía
es saber que se tiene razón de hastiarse.
1
El padre de Rynn siempre decía que era imposible
azorar
a un italiano.
2
A Ford le
azoró
aquella inesperada, dolorosa y penetrante observación de Lockwood.
3
Anastasio se
azoró
no poco de haber hecho esta pregunta tan simple.
4
Lógicamente, por nada del mundo quería hacerlo, pero aun así se
azoró
.
5
Erwin se
azoró
un tanto y renunció a continuar con la discusión.
portuguès
importunar
anglès
chevy
català
empaitar
Tornar al significat
Provocar.
provocar
perseguir
fastidiar
acosar
hostigar
asediar
plagar
molestar repetidamente
acosar sexualmente
català
empaitar
anglès
heap
català
aclaparar
Tornar al significat
Cargar.
cargar
català
aclaparar
Ús de
atosigar
en espanyol
1
No quería que nada ni nadie le pudiera hacer daño ni
atosigar
.
2
Estaba a punto de levantarme para ir a
atosigar
a las enfermeras.
3
No tenían nada mejor que hacer que
atosigar
al director de entretenimientos.
4
Lo suyo es
atosigar
y atropellar, no los diamantes ni las perlas.
5
No puedes
atosigar
a los pacientes, menos aún a un miembro nuevo.
6
Le empezaba a
atosigar
la punzada del estómago más fuerte que nunca.
7
Así Siregh-Ma hizo una pequeña incursión para
atosigar
y mortificar al adolescente.
8
No obstante, era consciente de que lo mejor era no
atosigar
a Claire.
9
Es peligroso
atosigar
a una nación con sesenta y cinco millones de almas.
10
No había familia que Kupuka dejara partir sin
atosigar
de recomendaciones:
11
Con Julia hay una delgada línea entre mostrar interés y
atosigar
.
12
Se habrán dirimido muchas PASO que no enumeramos para no
atosigar
.
13
Pero no debo ni quiero tampoco
atosigar
vuestros oídos con historias demasiado tristes.
14
Seré breve, no me gusta
atosigar
con detalles sobre mi persona.
15
Teníamos que
atosigar
al enemigo, averiguar su fuerza y hacer prisioneros.
16
Scanlan se sentía demasiado intimidado para
atosigar
al comisionado primero de Nueva York.
Més exemples per a "atosigar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
atosigar
Verb
Col·locacions frequents
atosigar a
atosigar demasiado
dejar atosigar
gustar atosigar
atosigar al enemigo
Més col·locacions
Translations for
atosigar
anglès
pester
chevy
chevvy
molest
chivy
provoke
hassle
harry
beset
plague
harass
chivvy
heap
portuguès
importunar
molestar
aborrecer
incomodar
irritar
català
empaitar
atabuixar
molestar
fatigar
aclaparar
afeixugar
carregar
Atosigar
a través del temps
Atosigar
per variant geogràfica
Espanya
Comú