TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
atraer
en espanyol
portuguès
ocupar
anglès
engross
català
ocupar
Tornar al significat
Ocupar.
ocupar
absorber
català
ocupar
portuguès
atrativo
anglès
tempt
català
temptejar
Tornar al significat
Provocar.
provocar
tentar
incitar
català
temptejar
Sinònims
Examples for "
provocar
"
provocar
tentar
incitar
Examples for "
provocar
"
1
Debemos ser conscientes de que podemos
provocar
una respuesta inmediata del planeta.
2
Su objetivo es otro:
provocar
preguntas cuya única respuesta es la práctica.
3
Sin embargo, en un mercado competitivo ningún vendedor puede
provocar
tal situación.
4
Incluso las cantidades pequeñas de plomo pueden
provocar
problemas de salud graves.
5
Son individuos dispuestos a
provocar
catástrofes si ello conviene a sus objetivos.
1
Queda el recurso de
tentar
nuevas direcciones; pero partiendo de su límite.
2
En consecuencia, existen numerosos objetivos para
tentar
a bandoleros y asaltantes informáticos.
3
Sin embargo, me he encontrado en momentos que pedían
tentar
la suerte.
4
Sin embargo, pocos son los que se atreven a
tentar
la suerte.
5
No conviene
tentar
la suerte y aquí no hay nada de interés.
1
Justificó incluso el cierre de medios venezolanos por
incitar
a la violencia.
2
Mal ejemplo, en consecuencia, no le puedo dar; malamente lo podría
incitar
.
3
La empresa de tecnología acusó a Trump de
incitar
a la violencia.
4
Nuestra intención es
incitar
a los alemanes a que hagan exactamente eso.
5
La función de un presidente no es moderar, sino gobernar,
incitar
,
promover.
anglès
snare
Tornar al significat
Enganchar.
enganchar
anglès
snare
Provocar simpatía y afecto.
llamar
placer
satisfacer
conquistar
gustar
complacer
seducir
agradar
alegrar
encantar
Altres significats de "atraer"
Ús de
atraer
en espanyol
1
La minoría puede
atraer
nuevos miembros al partido y transformarse en mayoría.
2
No era necesario
atraer
la atención exterior mediante más asesinatos y violencia.
3
Los estadounidenses nuevamente están trabajando con otros países para
atraer
a China.
4
También es evidente que en ocasiones pueden
atraer
la más considerable atención.
5
Necesitamos confianza porque esta ley busca
atraer
inversiones y ampliar un sector.
6
No hay un polígono industrial ni ningún proyecto concreto para
atraer
empresas.
7
Pensar en cuál es el nuevo grupo de consumidores que deseamos
atraer
.
8
Su objetivo era
atraer
a turistas europeos y ayudar a su familia.
9
UU., existe una gran competencia internacional por
atraer
a los mejores estudiantes.
10
La participación del Istmo tiene como objetivo
atraer
nuevos aventureros al país.
11
Lo cual significa que es posible
atraer
su atención utilizando seres tangibles.
12
Se trata de una gran oportunidad para
atraer
inversiones hacia el sector.
13
La ley es clave para
atraer
inversiones para fomentar nuestra propia industria.
14
Ambas ciudades requieren el complejo para generar empleo y
atraer
más turistas.
15
Además tiene facultades para
atraer
casos de los gobiernos de los estados.
16
Pero resultaba un argumento útil para
atraer
y embaucar a nuevos miembros.
Més exemples per a "atraer"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
atraer
/a.tɾaˈeɾ/
/a.tɾaˈeɾ/
es
Verb
Col·locacions frequents
atraer a
atraer la atención
atraer inversiones
intentar atraer
atraer clientes
Més col·locacions
Translations for
atraer
portuguès
ocupar
atrativo
anglès
engross
occupy
engage
absorb
tempt
allure
snare
hook
català
ocupar
atraure
absorbir
atreure
temptejar
provocar
incitar
Atraer
a través del temps
Atraer
per variant geogràfica
Guatemala
Comú
Panamà
Comú
Equador
Comú
Més varia