TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
entusiasmar
en espanyol
anglès
excite
català
excitar
Tornar al significat
Inspirar pasión.
encender
calentar
estimular
sofocar
arrebatar
excitar
exaltar
emocionar
ruborizar
enardecer
català
excitar
Interesar.
interesar
gustar
enamorar
aficionar
Sinònims
Examples for "
encender
"
encender
calentar
estimular
sofocar
arrebatar
Examples for "
encender
"
1
Y el general, tras
encender
un nuevo cigarro, planteó la cuestión clave:
2
No obstante,
encender
la luz sería demasiado; sería como estar en casa.
3
En varios pasillos hay señales que indican la prohibición de
encender
cigarrillos.
4
Por consiguiente, me tomé el tiempo necesario para
encender
tranquilamente más luces.
5
Hace ya varias generaciones que lucha para
encender
fuegos y calentar agua.
1
Los vendedores deberán buscar una medida alternativa para
calentar
los alimentos preparados.
2
Para empezar, necesitamos energía para
calentar
el agua y transformarla en vapor.
3
Hace ya varias generaciones que lucha para encender fuegos y
calentar
agua.
4
Tenemos que
calentar
el ambiente para obligar al Gobierno a tomar partido.
5
Sin embargo, había aprendido a no
calentar
el agua antes de lavarse.
1
No obstante, estas medidas keynesianas para
estimular
la economía no parecían funcionar.
2
Resulta indispensable
estimular
,
apoyar y facilitar el primer empleo juvenil de calidad.
3
En general debemos permitir y
estimular
una gran discusión nacional al respecto.
4
Creemos que podemos ser ese eje económico que permita
estimular
al país.
5
Es una oportunidad muy importante para
estimular
la creación de nuevas iniciativas.
1
Debemos emplear cuantos recursos tengamos a nuestra disposición en
sofocar
la revuelta.
2
En este momento se toman medidas para
sofocar
unos pequeños focos rebeldes.
3
El ataque de hoy no tenía por objetivo
sofocar
un elemento rebelde.
4
Alemania revisa sus leyes de asilo para
sofocar
presión de la derecha.
5
Están en forma tras su reciente intervención para
sofocar
a los insurrectos.
1
Y, sin embargo, lo presente no se dejaba
arrebatar
su enorme derecho.
2
El sistema está diseñado para
arrebatar
al pueblo toda posibilidad de defensa.
3
Sostenerme en ese amago de conciencia que había logrado
arrebatar
al silencio.
4
Esa jugada buscaba
arrebatar
al gobierno iraní su principal fuente de ingresos.
5
Sopesó las posibilidades de
arrebatar
el fusil al pistolero; eran francamente remotas.
1
Ni del PSOE tampoco, dicho sea sin ánimo de
excitar
a nadie.
2
Además, donde la mediocridad es general, nada viene a
excitar
el deseo.
3
Así logró
excitar
la curiosidad y el deseo por el fruto prohibido.
4
Es realmente fácil
excitar
su capacidad para el asombro y la credulidad.
5
El resultado de aquella conversación fue
excitar
la curiosidad de Alice Lindsay.
1
En fin, tantas cosas positivas que se deberían
exaltar
en un balance.
2
No pretendía
exaltar
su pasado ni renegar del presente únicamente por miedo.
3
Nadie habla de política para
exaltar
las buenas cualidades de un político.
4
Además de delirio,
exaltar
la industria lechera cubana tenía un fin propagandístico.
5
No era el momento de la crítica, sino de
exaltar
la derrota.
1
Sin embargo, una escena en particular terminó de
emocionar
a los usuarios.
2
Sabemos cómo hacernos reír,
emocionar
,
qué decirnos en los momentos más difíciles.
3
La mayoría no logra
emocionar
a nadie, aunque hay tres muy buenos.
4
Sin embargo, los acostumbrados a este espectáculo no nos dejamos
emocionar
fácilmente.
5
Agradezco nuevamente a quienes me siguen haciendo
emocionar
con sus cálidos mensajes.
1
La confusión provocada entre los opositores tampoco es para
ruborizar
a nadie.
2
Miles se sintió
ruborizar
,
porque, en efecto, le había mirado los pechos.
3
El recuerdo le produjo una sensación de bochorno y se sintió
ruborizar
.
4
Ella se sintió
ruborizar
,
y trató de impedir siquiera pensar en ello.
5
De momento este sistema me ha dado buenos resultados
-
se
ruborizó
ligeramente-
1
Pero con esta interrupción no consiguió sino
enardecer
más todavía a Rasumikhine.
2
Volaba alto, sentía la adrenalina
enardecer
su rostro y avivar su espíritu.
3
El poder que Tiercellus tenía para
enardecer
a un ejército le amargaba.
4
Algunos, con gestos feroces, tratan de
enardecer
a sus aliados en lucha.
5
Suficiente como para
enardecer
sus deseos de volver a hacerle el amor.
1
Además, teníamos que descansar frecuentemente para no
fatigar
demasiado a las señoras.
2
La misma imagen, que era una ayuda tan valiosa, acaba por
fatigar
.
3
No hacía más que
fatigar
el espíritu e intensificar la propia impotencia.
4
El terreno era siempre malísimo y hacía
fatigar
bastante a los bueyes.
5
Tampoco le
fatigaron
las rondas de pabellón ni los diferentes comités semanales.
1
De todas formas, es difícil que la cuestión llegue a
apasionar
fuertemente.
2
Desafío de eclecticismo apto para
apasionar
a cualquier profesional que se estime.
3
Esta es sin duda la región del mundo que más le
apasiona
.
4
Los brazos se agitan enérgicamente, los debates son
apasionados
,
las ideas claras.
5
Si te
apasiona
alcanzar nuevos niveles de rendimiento este es tu camino.
1
Sin embargo, ninguno de ellos logra
electrizar
el cuerpo anémico del relato.
2
Pero parece que aquel chorro de voz no consiguió
electrizar
a Bogus.
3
Aquel sonido fantasmagórico tenía el poder de
electrizar
a todo el mundo.
4
En cuanto a mí, tengo el don de
electrizar
a los hombres.
5
En la taberna hacía falta un orador para
electrizar
el selecto concurso.
1
Criticar la política,
acalorar
el debate en la arena pública está bien.
2
El ambiente dentro del vagón estaba cargado y me empecé a
acalorar
.
3
Un respingo serpenteó por el cuerpo de Roberto hasta
acalorar
sus mejillas.
4
La polémica se prolongó varios años y llegó a ser sumamente
acalorada
.
5
Ahora necesita su espacio, de lo contrario se
acalora
,
no se relaja.
1
Lenin necesitaba la energía carismática de Trotsky, su capacidad para
enfervorizar
a las multitudes.
2
Aquello había servido para
enfervorizar
más aún a la patrulla.
3
El resto no es más que
enfervorizar
a la multitud.
4
Estaba dispuesto a dejarme
enfervorizar
otra vez por el Führer.
5
Era el mejor modo de
enfervorizar
a David, pero no creo que Callie deseara provocarlo.
Ús de
entusiasmar
en espanyol
1
Tampoco el movimiento exportable que tiene el puerto parece
entusiasmar
a nadie.
2
Pretendían promover el turismo,
entusiasmar
a los residentes permanentes y atraer industria.
3
Los datos de que se dispone no son para
entusiasmar
,
que digamos.
4
Su incapacidad para
entusiasmar
a una multitud tampoco era necesariamente una desventaja.
5
Esta experiencia resultó fundamental, porque consiguió despertar y
entusiasmar
a su público.
6
La novedosa idea de declarar ante un tribunal parecía
entusiasmar
a Cresto.
7
Jóvenes aprovechen su juventud, para
entusiasmar
al mundo que esta mal educado.
8
No es posible
entusiasmar
a los caracteres flemáticos como no sea fanatizándolos.
9
Ese desafío creo que a los otros partidos los va a
entusiasmar
.
10
Los desplantes chulescos de ésta no llegaron a
entusiasmar
al joven Miguel.
11
Tenías razón en que el profe no se iba a
entusiasmar
demasiado.
12
Después de años de un proyecto, la gente se puede dejar
entusiasmar
.
13
En realidad motivar es
entusiasmar
,
hacer disfrutar con lo que se hace.
14
Lo único seguro era que no le iba a
entusiasmar
la idea.
15
Muy amado por sus compradores, nunca logró
entusiasmar
al público en general.
16
Hay que trabajar para
entusiasmar
a la gente y a nosotros mismos.
Més exemples per a "entusiasmar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
entusiasmar
Verb
Col·locacions frequents
entusiasmar a
parecer entusiasmar
entusiasmar al pueblo
entusiasmar la idea
dejar entusiasmar
Més col·locacions
Translations for
entusiasmar
anglès
excite
català
excitar
animar
Entusiasmar
a través del temps
Entusiasmar
per variant geogràfica
Argentina
Comú
Espanya
Menys comú