TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
helar
en espanyol
portuguès
congelar
anglès
freeze out
català
congelar-se
Tornar al significat
Alcanzar un estado químico sólido por el proceso de enfriamiento.
congelar
pasmar
aterir
arrecirse
pelarse de frío
català
congelar-se
anglès
chill
català
refredar
Tornar al significat
Enfriar.
enfriar
desalentar
català
refredar
Sinònims
Examples for "
congelar
"
congelar
pasmar
aterir
arrecirse
pelarse de frío
Examples for "
congelar
"
1
Llega un momento en que debemos
congelar
el diseño para seguir adelante.
2
Para plasmar recuerdos, para
congelar
momentos; para ayudar a recordar acontecimientos especiales.
3
También apoyamos la decisión de
congelar
los bienes del régimen de Maduro.
4
También se puede
congelar
en pequeñas cantidades y utilizar cuando sea necesario.
5
Tema para México:
congelar
tráfico ilícito de armas a nuestro país, escribió.
1
No se obtiene otro resultado que
pasmar
o irritar un poco al lector.
2
El no quería convencer, ni mandar; quería arrebatar,
pasmar
,
dominar a la gente.
3
Te
pasmarían
las proezas físicas que pueden realizarse en una situación apurada.
4
Lo que realmente me
pasmaba
era que todo ello era un error.
5
Le
pasmaba
que Clara fuera capaz de cambiar tan rápidamente de registro.
1
Hasta que el pedo se me empezó a bajar y hasta que el frío empezó a
aterir
mis manos.
2
Ni siquiera los gallos cantaban al amanecer,
ateridos
sus gaznates por el frío.
3
La fastuosidad de los tipos superiores os
atiere
de humildad.
1
Tales son
arrecirse
,
aterirse, empedernir, colorir, garantir, manir y algunos otros.
1
Saltaban sobre las piedras para no
pelarse
de
frío
.
2
Pero ella no estaba dispuesta a dar más vueltas a sus palabras, empezaba a
pelarse
de
frío
.
3
He aquí la razón de tomar el café a cinco grados y
pelarse
de
frío
,
piensa Lola.
4
Nadia le propuso empezar a caminar para no quedarse "pajaritos", como ella llamaba a "
pelarse
de
frío
"
.
5
Lo único que había conseguido era
pelarse
de
frío
y tragar agua salada, antes de que unos surfistas lo sacaran a la orilla.
Reventar.
reventar
aplastar
cascar
chafar
escarchar
despachurrar
Ús de
helar
en espanyol
1
En cambio,logra
helar
la sangre con un recurso simple: extraños que caminan.
2
El silencio parece
helar
la sala mientras el Griego vuelve a sentarse.
3
Tai pensó que su voz y su comportamiento podían
helar
un alma.
4
Se cuentan unas historias sobre esos dos capaces de
helar
la sangre.
5
Si los buenos espíritus pueden arder, también se podrán
helar
,
digo yo.
6
Me figuro que se me van a
helar
los brazos de tenerlos.
7
Ante aquella desagradable compañía Vathek y Nouronihar se sintieron
helar
de terror.
8
La primera nevada se había derretido y se había vuelto a
helar
.
9
La mera visión habría bastado para
helar
la sangre al más bravo.
10
Korbin procedía con tanta frialdad cuando trabajaba que podía
helar
la lava.
11
Ya había empezado a
helar
y cayó como un saco de piedras.
12
Khardan lo sintió
helar
su propia sangre y este sentimiento lo irritó.
13
Era un silencio cargado de presagios y que parecía
helar
el aire.
14
Había anochecido mientras apilaba la leña, y no tardaría mucho en
helar
.
15
Me abrazó con precaución, poniendo cuidado de no
helar
mi piel desprotegida.
16
El segundo invierno fue más suave y no se acabó de
helar
.
Més exemples per a "helar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
helar
/eˈlaɾ/
/eˈlaɾ/
es
Verb
Col·locacions frequents
helar la sangre
helar de frío
helar el aire
helar los huesos
hacer helar
Més col·locacions
Translations for
helar
portuguès
congelar
gelar
anglès
freeze out
freeze
freeze down
chill
català
congelar-se
congelar
gelar
gelar-se
glaçar
fargar
forjar
glaçar-se
refredar
enfredorir
desconfortar
Helar
a través del temps
Helar
per variant geogràfica
Espanya
Comú