TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
hundir
in espanyol
portuguès
afundar
anglès
sink
català
endinsar
Back to the meaning
Enviar a un barco a pique, al fondo.
sumergir
sumir
abismar
català
endinsar
anglès
bury
Back to the meaning
Meter.
meter
enterrar
clavar
hincar
anglès
bury
portuguès
afundar
anglès
drop
català
enfonsar-se
Back to the meaning
Caer.
caer
caerse
dejar caer
català
enfonsar-se
anglès
shipwreck
català
enfonsar
Back to the meaning
Destruir.
destruir
estropear
arruinar
català
enfonsar
Sinònims
Examples for "
caer
"
caer
caerse
dejar caer
Examples for "
caer
"
1
Más bien desearíais
caer
en sentido contrario, y lo más rápidamente posible.
2
Por la tarde podrían
caer
lluvias dispersas en ambas regiones del país.
3
La zona euro corre el riesgo de volver a
caer
en crisis.
4
Tropezaba; perdía cada diez pasos el equilibrio; estaba a punto de
caer
.
5
Evitar
caer
en riesgos: Definitivamente la búsqueda de un inversionista conlleva riesgo.
1
Deben acercarse al agua tanto como les sea posible sin
caerse
dentro.
2
Dos trabajadores han resultado heridos al
caerse
desde un andamio en Gijón.
3
Se respetaba su decisión moral y eran completamente libres para
caerse
muertos.
4
Queda inclinada hacia un lado y amenaza con
caerse
en cualquier momento.
5
Veamos al cabo de cuánto tiempo le llegará el turno de
caerse
.
1
No preguntar, sino
dejar
caer
un comentario donde estuviera implícita la pregunta.
2
La hoja de ruta del Presidente contempla no
dejar
caer
la propuesta.
3
Aprovecha que los vientos le son favorables para
dejar
caer
una observación:
4
El gobierno alemán intentó entonces
dejar
caer
el asunto en el olvido.
5
Gordie se quedó un momento en silencio para
dejar
caer
sus palabras.
Other meanings for "hundir"
Usage of
hundir
in espanyol
1
No queremos
hundir
buques norteamericanos, pues eso no serviría a nuestros intereses.
2
Medidas adoptadas para
hundir
la moral del preso y facilitar su cooperación.
3
Controlan procesos de fabricación que les permiten
hundir
nuestra economía a voluntad.
4
Servidores pirateados, bases de datos hechas públicas para
hundir
a pequeñas empresas.
5
En este momento, desearía
hundir
a Verringer hasta el fondo del mar.
6
Eran medidas concebidas todas manifiestamente para
hundir
a César, minándole su posición.
7
Me dicen que los precios del sector inmobiliario se van a
hundir
.
8
Todos aquellos enchufistas parecían haberse puesto de acuerdo para
hundir
el país.
9
Su deseo era
hundir
cada vez más a Francia en el abismo.
10
Otra vez me sentía
hundir
en el mar de los problemas familiares.
11
Por cierto, había suficientes ironías como para
hundir
un buque de guerra.
12
Sin embargo, no comprendo que a nadie le interese
hundir
una barca.
13
Redimir el orgullo de él había supuesto
hundir
la dignidad de ella.
14
Poco antes, los liberales denunciaron que el Gobierno quiere
hundir
la Reforma.
15
Debía confiar en que sus planes para
hundir
a Christophe surtirían efecto.
16
Si pretenden
hundir
a Maura a causa del terrorismo, ¿qué se imaginan?
Other examples for "hundir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
hundir
Verb
Frequent collocations
hundir a
dejar hundir
hundir barcos
intentar hundir
lograr hundir
More collocations
Translations for
hundir
portuguès
afundar
submergir
anglès
sink
bury
drop
drop down
shipwreck
explode
català
endinsar
submergir
enfonsar
enfonsar-se
caure's
sumir-se
ensorrar-se
esfondrar
Hundir
through the time
Hundir
across language varieties
Spain
Common
Colombia
Common
Mexico
Common
More variants