TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
inacción
en espanyol
rus
не-действие
portuguès
inação
anglès
idleness
català
inacció
Tornar al significat
Falta de acción humana; no actuar.
indiferencia
aburrimiento
desgana
apatía
desinterés
tedio
pasividad
desidia
dejación
abulia
acción humana
català
inacció
Ocio.
ocio
asueto
ociosidad
holganza
Sinònims
Examples for "
ocio
"
ocio
asueto
ociosidad
holganza
Examples for "
ocio
"
1
Le preocupa al comisario la violencia nocturna en las zonas de
ocio
.
2
El programa incluye la organización de diversas actividades de
ocio
y deporte.
3
Impulsar un modelo de buenas prácticas profesionales en el ámbito del
ocio
.
4
Además, cuentan con un amplio programa de actividades de
ocio
para residentes.
5
Un macro espacio codiciado por las empresas del sector del
ocio
nocturno.
1
El Gobierno decretó
asueto
para hoy y mañana en las oficinas públicas.
2
Para unos constituye el
asueto
mejor dicho descanso más prolongado del año.
3
Así, el
asueto
es más un gesto político que un hecho concreto.
4
A veces se tomaba días de
asueto
sin ningún motivo en particular.
5
Pero las jornadas de
asueto
deben convocar también a la meditación necesaria.
1
Por no mencionar la
ociosidad
y otras consecuencias peijudiciales para su suerte.
2
Y además dirán que no desean fomentar la
ociosidad
y la pereza.
3
Sumergirse por un momento en el saludable espacio de la
ociosidad
espiritual.
4
Sin embargo, yo no permitía la
ociosidad
ni siquiera entre mis hijos.
5
Pero muchas religiones del mundo volvieron al ideal primitivo de la
ociosidad
.
1
Llevamos un mes de
holganza
y cuando hay algo importante te esfumas.
2
De sus tiempos de
holganza
se le había quedado una penosa inquietud.
3
En Balatonófalu y en Öreghegy tampoco están las cosas para la
holganza
.
4
Llevamos largas horas de
holganza
,
y nuestra sociedad no consiente el estupor.
5
Pasaron una hora de
holganza
amenizada con bromas nerviosas, y circularon cigarrillos.
Ús de
inacción
en espanyol
1
No obstante, existen límites prácticos para la responsabilidad de la
inacción
personal.
2
Tomamos estas medidas por la
inacción
de las autoridades en el caso.
3
Sin embargo, en las presentes circunstancias me veo condenado a la
inacción
.
4
La falta de una respuesta, sin embargo, no significaba
inacción
ni pasividad.
5
No somos quiénes para analizar la acción o
inacción
de la justicia.
6
Torres lamentó la falta de interés e
inacción
de las autoridades pertinentes.
7
Lo que es insufrible es la actual situación de pasividad e
inacción
.
8
La prosperidad sigue a la paz, pero también le sigue la
inacción
.
9
Pero la razón principal de mi
inacción
no era esa en absoluto.
10
La
inacción
de la diplomacia alemana también protegió indirectamente a Colonia Dignidad.
11
Al parecer la
inacción
política y su complicidad es lo políticamente posible.
12
Veo una
inacción
muy fuerte del gobierno nacional para condenar este delito.
13
No comprendo y no veo la justificación de la
inacción
del Gobierno.
14
Desde el punto de vista biológico, la
inacción
equivale a la muerte.
15
Estamos profundamente preocupados por los niveles alarmantes de propagación, gravedad e
inacción
.
16
Varios gobiernos estaban tan escandalizados y aturdidos por la
inacción
como Víctor.
Més exemples per a "inacción"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
inacción
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
inacción del gobierno
inacción policial
años de inacción
inacción frente
meses de inacción
Més col·locacions
Translations for
inacción
rus
не-действие
бездействие
недействие
portuguès
inação
anglès
idleness
inaction
inactivity
passivity
català
inacció
Inacción
a través del temps
Inacción
per variant geogràfica
Costa Rica
Comú
Paraguai
Comú
Argentina
Comú
Més varia