TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
merodear
en espanyol
portuguès
obsedar
anglès
obsess
català
obsessionar
Tornar al significat
Fantasma.
fantasma
rondar
espantar
obsesionar
català
obsessionar
Caminar.
caminar
marchar
circular
pasear
vagar
deambular
husmear
errar
acechar
vagabundear
Sinònims
Examples for "
fantasma
"
fantasma
rondar
espantar
obsesionar
Examples for "
fantasma
"
1
Un
fantasma
te permite recordar el futuro, o alguna alternativa de futuro.
2
En cuanto a la partícula
fantasma
,
su observación, ciertamente, tiene mucho sentido.
3
Las demás son sociedades
fantasma
;
es decir, que no tienen actividad económica.
4
En cambio existe una diferencia importante: un
fantasma
no es un ladrón.
5
Por fin entendieron con claridad lo que el supuesto
fantasma
decía: Nana-Asante.
1
Sin embargo, no descartan que pueda
rondar
los dos millones de euros.
2
Vestavia debería respetar a sus mayores; debía de
rondar
los cuarenta años.
3
LONDRES-El fantasma de la financiación vuelve a
rondar
sobre los bancos europeos.
4
Debe de
rondar
los ochenta años, pero creo que estaban muy unidos.
5
Pero ahora que está libre, le vuelven a
rondar
nuevos proyectos deportivos.
1
No reciben suficientes provisiones para
espantar
siquiera el hambre -informó Blanco Alto-.
2
Se me ha ocurrido descender con Larkin y
espantar
a los animales.
3
Pensó la mejor manera de abordar el tema sin
espantar
a Raquel.
4
La mayoría considera que solo servirá para
espantar
a los buenos espíritus.
5
Procuraron no
espantar
a los animales, aunque no parecían representar una amenaza.
1
Esto tiene sentido si consideramos cómo nos podemos
obsesionar
cuando nos enamoramos.
2
Debo aconsejarle, sin embargo, que no se deje
obsesionar
por este asunto.
3
La idea me llegó a
obsesionar
tanto que escribí el principio enseguida.
4
Esas categorías duales maravillosamente simples que parecen
obsesionar
a la mentalidad moderna.
5
Una pregunta
obsesionaba
ya a Sekari: ¿cuáles eran los proyectos del Anunciador?
Ús de
merodear
en espanyol
1
En otras palabras: ¿tienes previsto
merodear
por el escenario del crimen curioseando?
2
Pero el sur era terreno vetado: los musulmanes podían
merodear
por allí.
3
Creo que dedicaré mi tiempo a
merodear
un poco; así permaneceré activo.
4
Sus patrullas comenzaron a
merodear
por la costa al norte de Gaza.
5
De momento sería mejor
merodear
por allí y tratar de escuchar algo.
6
Aunque no parecía demasiado probable que por aquellos andurriales pudieran
merodear
elefantes.
7
Otra persona no tendría exactamente el mismo estilo al
merodear
por Milnet.
8
Siempre le gustó
merodear
y averiguar cómo son las cosas en realidad.
9
Independiente recién comenzó a
merodear
el área rival cuando estuvo en desventaja.
10
Solía
merodear
por allí; pero no le dejaban entrar en ninguna parte.
11
Mis días de
merodear
en coches policiales persiguiendo pequeños delincuentes ya terminaron.
12
Sara había desarrollado la extraña costumbre de
merodear
detrás de las puertas.
13
Después de
merodear
sin sacar ninguna conclusión en claro, me fui arriba.
14
Y no me apetece que los periodistas empiecen a
merodear
por aquí.
15
Es un poco tarde para
merodear
por el pasillo de los criados.
16
Josep sonrió y lo observó
merodear
el vehículo sin moverse del banco.
Més exemples per a "merodear"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
merodear
Verb
Col·locacions frequents
merodear por
ver merodear
merodear alrededor
merodear cerca
merodear en torno
Més col·locacions
Translations for
merodear
portuguès
obsedar
anglès
obsess
ghost
haunt
skulk
català
obsessionar
voltar
espantar
esglaiar
rondar
obsessionar-se
Merodear
a través del temps
Merodear
per variant geogràfica
Espanya
Comú
Mèxic
Comú
Argentina
Comú