TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
resonar
in espanyol
portuguès
eco
anglès
repeat
català
ressonar
Back to the meaning
Repetir.
repetir
reiterar
hacer coro
català
ressonar
portuguès
ressoar
anglès
resound
català
ressonar
Back to the meaning
Ruido.
ruido
sonar
hacer ruido
català
ressonar
anglès
reecho
Back to the meaning
Repercutir.
repercutir
hacer eco
anglès
reecho
Retumbar.
retumbar
atronar
Synonyms
Examples for "
retumbar
"
retumbar
atronar
Examples for "
retumbar
"
1
De nuevo llenó el cielo el
retumbar
contenido y próximo del trueno.
2
El paso de las tropas hace
retumbar
a cada momento sus calles.
3
El
retumbar
del mar quedaba sepultado por las voces de los hombres.
4
Que no es algo indefinido, sino el
retumbar
de una grave explosión.
5
Una vez dentro, su voz grave comenzó a
retumbar
por todas partes.
1
Su voz de profeta del Antiguo Testamento volvió a
atronar
la nave:
2
En sordina, claro, para no
atronar
el delicado oído de su interlocutor.
3
La alarma por fin paró, después de
atronar
durante dos minutos enteros.
4
Aquellas tropas veteranas avanzaban haciendo
atronar
las montañas bajo sus pesados pies.
5
Al dejar de
atronar
el piano, levanta la mano derecha y grita:
Usage of
resonar
in espanyol
1
Esa pérdida de veinte mil hombres va a
resonar
en toda Europa.
2
La palabra aún no ha terminado de
resonar
cuando ya quisiera retirarla.
3
La propuesta de trueque fue sustituida por el
resonar
de moneda contante.
4
Ahora podía oír trabajar a la maquinaria; un
resonar
bajo y rítmico.
5
En ese preciso momento se oyó el
resonar
de cascos de caballos.
6
Sin duda alguna, el canto debe
resonar
muy bien bajo estas bóvedas.
7
En los oídos de Juan II debieron
resonar
palabras parecidas en 1419.
8
Apenas han dejado de
resonar
sus palabras desde las paredes cuando declara:
9
Sus palabras hicieron
resonar
con más fuerza aún la llamada de Cranning.
10
Aquellas palabras, mitad amenaza y mitad promesa, parecieron
resonar
en su mente.
11
A su izquierda pudieron oír el
resonar
de una corriente de agua.
12
Cormac envainó su espada con un
resonar
metálico; otra vez respiró profundamente.
13
A través de los espacios tranquilos oigo
resonar
risas bajas e insistentes.
14
En cuanto Jule se volvió de nuevo, volvió a
resonar
aquella voz:
15
Y sin embargo para nosotros todavía
resuenan
las consecuencias de sus palabras:
16
La respuesta a la segunda pregunta resultó evidente cuando
resonó
un golpe.
Other examples for "resonar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
resonar
Verb
Frequent collocations
resonar en
hacer resonar
oír resonar
resonar la voz
resonar dentro
More collocations
Translations for
resonar
portuguès
eco
repetir
ecoar
ressoar
soar
anglès
repeat
echo
resound
noise
make noise
reecho
català
ressonar
reiterar
repetir
retrunyir
Resonar
through the time
Resonar
across language varieties
Spain
Common
Mexico
Common
Argentina
Common