TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
sancionar
en espanyol
anglès
nl
Tornar al significat
Administrar una acción disciplinaria.
reprimir
castigar
disciplinar
penalizar
anglès
nl
portuguès
aprovar
anglès
okay
català
aprovar
Tornar al significat
Aprobar.
aprobar
autorizar
ratificar
certificar
legalizar
validar
legitimar
refrendar
autentificar
català
aprovar
portuguès
deixar
anglès
allow
català
permetre
Tornar al significat
Dejar.
dejar
permitir
dar permiso
català
permetre
anglès
approbate
Tornar al significat
Aprobar formalmente.
aprobar formalmente
anglès
approbate
Sinònims
Examples for "
dejar
"
dejar
permitir
dar permiso
Examples for "
dejar
"
1
Debemos
dejar
claro que es necesario mantener estos sistemas durante bastante tiempo.
2
El Gobierno foral ha querido
dejar
clara su postura en este debate.
3
Debía
dejar
de pensar en ello para avanzar lo más rápidamente posible.
4
No obstante, el objetivo de este Congreso es
dejar
aprobada la reforma.
5
Señores, debemos
dejar
esta cuestión en las expertas manos del señor forense.
1
Se trata de aspectos políticos que los ciudadanos no deberíamos
permitir
,
afirmó.
2
No obstante, estaba dispuesta a
permitir
una intervención limitada en caso necesario.
3
Los países de la UE ya no se pueden
permitir
no hacerlo.
4
No podemos
permitir
que Europa crea que no sabemos lo que hacemos.
5
No existe ninguna base moral para
permitir
que semejante situación continúe .
1
Necesitamos tomarle declaración en cuanto los médicos nos
den
permiso
para hacerlo.
2
En caso contrario no me hubiera
dado
permiso
para embarcar desde aquí.
3
La Administración no debe
dar
permisos
si no se cumplen las normas.
4
Me
dieron
permiso
como puesto de estudio y observación para la naturaleza.
5
Al día siguiente, 24 de diciembre, la comisaria les había
dado
permiso
.
Altres significats de "sancionar"
Ús de
sancionar
en espanyol
1
No es cuestión de
sancionar
,
sino de que cumplan las medidas, señala.
2
Los delitos a la salud pública no están hechos para
sancionar
médicos.
3
Las autoridades deben procesar y
sancionar
a los autores de este delito.
4
Pidieron de las autoridades investigar el caso y
sancionar
a los responsables.
5
Protección integral para prevenir,
sancionar
y erradicar la violencia contra las mujeres.
6
Además de prevenir y
sancionar
las distintas formas de violencia contra ellas.
7
Las instituciones que deberían controlar y
sancionar
la corrupción son muy lentas.
8
Los manifestantes exigen al Gobierno
sancionar
a los responsables de déficit fiscal.
9
La ley establece que estos casos se deben
sancionar
con la destitución.
10
En caso de no hacerlo, la Nación podría
sancionar
a la Capital.
11
El poder de
sancionar
leyes constitucionales lo tiene la Asamblea Nacional Constituyente.
12
Con toda probabilidad en esta ocasión tampoco se podrá
sancionar
la ley.
13
Además se pretende
sancionar
las mencionadas reformas judiciales con una inexplicable premura.
14
Prohibir y
sancionar
adecuadamente prácticas abiertamente corruptas y también aquellas menos evidentes.
15
Solo falta la firme decisión de aplicarla y
sancionar
a los responsables.
16
Que haya habido acuerdo político para
sancionar
esa ley me parece auspicioso.
Més exemples per a "sancionar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
sancionar
Verb
Col·locacions frequents
sancionar a
sancionar la ley
buscar sancionar
sancionar a funcionarios
pretender sancionar
Més col·locacions
Translations for
sancionar
anglès
nl
okay
o.k.
sanction
approve
allow
permit
let
countenance
approbate
portuguès
aprovar
sancionar
deferir
deixar
permitir
català
aprovar
sancionar
permetre
deixar
Sancionar
a través del temps
Sancionar
per variant geogràfica
Bolívia
Comú
Equador
Comú
Perú
Comú
Més varia