TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
vacilación
en espanyol
anglès
swing
català
vaivé
Tornar al significat
Balanceo.
balanceo
oscilación
intercambio de pareja
català
vaivé
Vaivén.
vaivén
fluctuación
Oscilación
Sinònims
Examples for "
balanceo
"
balanceo
oscilación
intercambio de pareja
Examples for "
balanceo
"
1
La paciencia, la paz y el movimiento de
balanceo
renuevan las ideas.
2
Es el
balanceo
natural del péndulo, basado en impulsos animales profundamente imbuidos.
3
El
balanceo
de las hojas marca el paso de esta primera tarde.
4
Kratos había aprendido por fin la diferencia entre cabeceo,
balanceo
y guiñada.
5
Un ligero
balanceo
pronto me hizo saber que salíamos a mar abierto.
1
Su discurso era una
oscilación
sin término; pero el público se impacientaba.
2
Como la mayoría de las materias primas tiene fuerte
oscilación
de precio.
3
En los medios había confusión y
oscilación
entre una forma y otra.
4
La respuesta normal o es una
oscilación
del péndulo a los demás
5
Parecía que ésta era la forma más sencilla de explicar la
oscilación
.
1
Vamos a hacer un
intercambio
de
pareja
y lo vamos a disfrutar.
2
Como esos clubes de
intercambio
de
pareja
que había en el siglo pasado.
3
Debía llegar a mi edad para comprender en qué consiste en realidad el
intercambio
de
pareja
.
4
Se sentía feliz, quizá estaba a punto de ultimar su investigación sobre el
intercambio
de
pareja
.
5
Dania me relató una vez experiencias de conocidos suyos que frecuentaban clubes de
intercambio
de
pareja
.
portuguès
mentira
anglès
prevarication
català
prevariació
Tornar al significat
Evasión.
evasión
equívoco
evasivo
prevaricación
català
prevariació
portuguès
excitação doentia
anglès
flutter
català
parpelleig
Tornar al significat
Parpadeo.
parpadeo
pestañeo
català
parpelleig
Altres significats de "vacilación"
Ús de
vacilación
en espanyol
1
Se produjo un silencio y una
vacilación
evidente antes de la respuesta.
2
Advirtióse una breve
vacilación
al otro lado del hilo; después Robbins declaró:
3
Su
vacilación
para cumplir con su deber, durante esta crisis, resulta inquietante.
4
Su duda permanente, la
vacilación
ante la incertidumbre de si podrá mejorar.
5
Ninguna de estas dos actividades le daba momentos de duda o
vacilación
.
6
No tosió; no petardeó; no mostró la menor
vacilación
en la marcha.
7
No tosió; no petardeó; no mostró la menor
vacilación
durante la marcha.
8
No obstante, en ese momento no podía permitirme ni la menor
vacilación
.
9
Tras cierta
vacilación
inicial, esta versión se acepta como la más probable.
10
Tras una breve
vacilación
,
continuó: No tengo derecho a robarle tiempo, Ms.
11
La
vacilación
,
que era su defensa contra toda decisión importante, había desaparecido.
12
Es verdad que tuve un primer momento de duda, incluso una
vacilación
.
13
Todavía, sin embargo, tuvo el flamante converso un último momento de
vacilación
.
14
Lo notable era que en ningún momento había sentido la menor
vacilación
.
15
Luego, tras breve
vacilación
,
le quitó rápidamente a éste la desgarrada guerrera.
16
En ese momento no podía mostrar
vacilación
ni ninguna señal de inseguridad.
Més exemples per a "vacilación"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
vacilación
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
momento de vacilación
menor vacilación
instante de vacilación
breve vacilación
ligera vacilación
Més col·locacions
Translations for
vacilación
anglès
swing
swinging
vacillation
prevarication
evasiveness
equivocation
flutter
waver
flicker
català
vaivé
prevariació
tergiversació
vacil·lació
evasió
capgirament
parpelleig
aleteig
portuguès
mentira
investimento
excitação doentia
Vacilación
a través del temps
Vacilación
per variant geogràfica
Espanya
Comú
Mèxic
Comú
Argentina
Comú
Més varia