TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
vomitar
en espanyol
rus
рвать
portuguès
vomitar
anglès
vomit
català
vomitar
Tornar al significat
Echar por la boca los contenidos del estómago.
Termes relacionats
defecar
català
vomitar
Regurgitar el contenido del estómago.
echar
lanzar
soltar
devolver
arrojar
expulsar
regurgitar
basquear
tener arcadas
tener náuseas
Cantar.
cantar
revelar
confesar
desembuchar
Sinònims
Examples for "
cantar
"
cantar
revelar
confesar
desembuchar
Examples for "
cantar
"
1
Sí; podríamos hacer una asamblea y
cantar
canciones de revolución y libertad.
2
Precisamente usted ha preguntado si basta con contar y
cantar
los hechos.
3
Basta verlo ahora
cantar
La Internacional con un grupo de trabajadores portugueses.
4
Colombia ha resultado ser de aquellos países preferidos para visitar y
cantar
.
5
Al contrario, considero una ventaja que seas capaz de
cantar
en inglés.
1
Tampoco debemos
revelar
tanto sobre nuestras obras ni exponernos a la observación.
2
En la mayoría de los casos esto supone sencillamente
revelar
las contraseñas.
3
Dicho así, ¿no basta para
revelar
lo angélicamente absurdo de semejante tarea?
4
Asimismo, cuando fotografiaba personas, destacaba la importancia de
revelar
su aspecto interior.
5
Conozco algunos hechos que solamente yo estoy en condiciones de
revelar
,
quizás.
1
Resulta triste
confesar
que nadie sabe cómo pueden recordar los seres humanos.
2
Sin embargo, mis compromisos filosóficos no me permitían
confesar
públicamente estos hechos.
3
Sin embargo, debo
confesar
que había muy poca gracia en la situación.
4
Sin embargo, debemos
confesar
que el precepto se observaba con demasiado rigor.
5
En cualquier caso, tampoco me habría dado tiempo a
confesar
mis intenciones.
1
Ha llegado el momento de tratar de resolver las cosas, de
desembuchar
.
2
Rápidamente intuí lo que no acababa de
desembuchar
y pasé a preguntarle:
3
En seguida se sentían en un terreno resbaladizo y empezaban a
desembuchar
.
4
No le respondió porque notaba que algo le quedaba aún por
desembuchar
.
5
Quizá se imaginaran que iba a horrorizarse y a
desembuchar
sus secretos.
Ús de
vomitar
en espanyol
1
Iba a
vomitar
;
se preparó para hacerlo; estaba avergonzada; la angustia disminuyó.
2
Los árabes se verían obligados a tragar lo que Europa quería
vomitar
.
3
En circunstancias tales, lo único que se podía hacer era, sencillamente,
vomitar
.
4
Varias personas del público asintieron enfáticamente y Bellamy sintió deseos de
vomitar
.
5
A punto de
vomitar
,
Lucie sintió la necesidad de romper el silencio.
6
Pensad un minuto en ello: son capaces de hacerle
vomitar
a uno.
7
El caso es que se ha puesto a
vomitar
por todas partes.
8
La idea le produjo tal pánico que estuvo a punto de
vomitar
.
9
Dom se levantó a
vomitar
;
la medicina le empezaba a hacer efecto.
10
Parece que esté a punto de
vomitar
,
pero ya queda poco tiempo-
11
Consiguió alcanzar el islote, agotado y a punto de
vomitar
del esfuerzo.
12
Se agita sudorosa sin hallar la paz necesaria y acaba por
vomitar
.
13
Había estado seguro de
vomitar
pero el momento de ansia había pasado.
14
En un momento dado, incluso me obligaba a mí misma a
vomitar
.
15
Al cabo de poco, se detuvo nuevamente para
vomitar
y aspirar pasajeros.
16
Además, estaba enfrascada en escoger el lugar y el momento para
vomitar
.
Més exemples per a "vomitar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
vomitar
/bo.miˈtaɾ/
/bo.miˈtaɾ/
es
Verb
Col·locacions frequents
vomitar en
hacer vomitar
vomitar otra vez
vomitar sangre
vomitar allí
Més col·locacions
Translations for
vomitar
rus
рвать
portuguès
vomitar
anglès
vomit
català
vomitar
Vomitar
a través del temps
Vomitar
per variant geogràfica
Espanya
Comú
Mèxic
Comú
Argentina
Comú
Més varia