TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
ánimo
in español
inglés
encouragement
catalán
coratge
Back to the meaning
Capacidad para hacer un esfuerzo, para atender, para emprender.
vida
fuerza
seguridad
decisión
valor
energía
aliento
moral
fortaleza
firmeza
inglés
encouragement
inglés
emotional state
catalán
humor
Back to the meaning
Actitud.
actitud
espíritu
humor
talante
inglés
emotional state
Sinónimos
Examples for "
actitud
"
actitud
espíritu
humor
talante
Examples for "
actitud
"
1
Pero para ello es necesario un cambio de
actitud
en la UE.
2
El primer caso es una solución fácil; el segundo, una
actitud
responsable.
3
Lamentablemente, no tiene un carácter fácil; sus colegas han deplorado su
actitud
.
4
La segunda
actitud
consiste en justificar la violencia, naturalmente en forma velada.
5
Aquellas palabras produjeron un cambio evidente en la
actitud
del señor Judd.
1
En lo humano no hay estabilidad; por ello debemos fortalecer el
espíritu
.
2
Es contrario al
espíritu
universal de la Europa del Camino de Santiago.
3
Mi cultura psíquica es demasiado elevada para ello; mi
espíritu
,
demasiado refinado.
4
El
espíritu
del mensaje era lograr un diálogo que evitara problemas mayores.
5
Este cambio de forma no afecta al carácter esencial del
espíritu
arbóreo.
1
No existe el
humor
político en la mayoría de países de Latinoamérica.
2
Además, en él se tratará el presente y futuro del
humor
nacional.
3
En ambas ocasiones, Hal se había producido con atención y buen
humor
.
4
Decimos SI a la libertad, la democracia, el
humor
y la crítica.
5
Arkady había acertado; Bella ocultaba cierto sentido del
humor
tras su timidez.
1
Pero no es un problema de capacidad sino de cultura y
talante
.
2
Por último, es obligado aclarar el enfoque o
talante
básico del libro.
3
El Gobierno afronta esta fase con
talante
abierto y disposición, ha indicado.
4
Tyacke, con su
talante
persuasivo, había llegado al fondo de la cuestión.
5
Su
talante
y tono de voz no dejaban lugar a duda: mentía.
inglés
rakishness
catalán
galania
Back to the meaning
Gracia.
gracia
gala
garbo
inglés
rakishness
Gran interés.
entusiasmo
Other meanings for "ánimo"
Usage of
ánimo
in español
1
No obstante, con
ánimo
constructivo exponemos nuestras serias observaciones al proyecto presentado.
2
Me parece que semejante situación basta para justificar mi estado de
ánimo
.
3
Existen diferentes actividades que pueden ayudarte a mejorar el estado de
ánimo
.
4
La conclusión es clara: no se trata de un
ánimo
de justicia.
5
El estado de
ánimo
del momento depende primordialmente de la situación actual.
6
Con el
ánimo
de aportar a ese importante proceso, propongo algunas ideas.
7
Controlar nuestro estado de
ánimo
también resulta esencial para la buena comunicación.
8
Notó el creciente
ánimo
de los momentos posteriores a una decisión importante.
9
Aquí, la crisis económica española ha dado nuevos bríos al
ánimo
independentista.
10
Necesitan palabras de
ánimo
y la seguridad del apoyo de la oración.
11
Sin embargo, recobró lo suficiente su presencia de
ánimo
,
para poder decir:
12
Retuvo la presencia de
ánimo
suficiente como para considerar su propia posición.
13
Sin embargo, mi
ánimo
no coincidía en absoluto con mi aspecto relajado.
14
Consideran además que la crisis del país derribó el
ánimo
para festejar.
15
Aquellas palabras lograron un cierto efecto sobre el
ánimo
de los 300.
16
Era en cierto modo la consecuencia natural del estado de
ánimo
colectivo.
Other examples for "ánimo"
Grammar, pronunciation and more
About this term
ánimo
/ˈa.ni.mo/
/ˈa.ni.mo/
es
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
estado de ánimo
presencia de ánimo
buen ánimo
ánimo de lucro
palabras de ánimo
More collocations
Translations for
ánimo
inglés
encouragement
boost
emotional state
spirit
heart
rakishness
nattiness
jauntiness
dapperness
catalán
coratge
incitament
ànim
encoratjament
incitació
humor
estat d'ànim
esperit
estat emocional
galania
galanor
gràcia
galanesa
Ánimo
through the time
Ánimo
across language varieties
Chile
Common
Mexico
Common
Argentina
Common
More variants